|
ブログ 労働相談・労働組合日記のjan*al*1*18さんありがとうございます。 YOU TUBEでこの曲に気付いて下さり、嬉しかったです。 この曲をトラックバックのjan*al*1*18さんの記事でお聞きになれます。 ウリナラバンドの方々が歌っておられますが、 作詞作曲は、なんと、朝大バンド(朝鮮大学)であります。 朝鮮学校の子供たちなんです!!! ピュアな感性。。。 jan*al*1*18さんのおかげで改めて訳詩する機会が出来ました。 涙が止まりませんでした。
※トンム⇒友達 ナエハッキョ⇒私の学校 国の名前【朝鮮】は、“朝日が鮮やかで美しい”の意味が込められています。
|
ひとりごと 感謝
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
|
うちにインフルエンザが猛威を振っていた先週 日頃よりもパソコンに向かう時間が出来て、いろんなブログに出会いました。 私の家には今こんなものがあります。 うちの五女コトアキティです。 ミルクを飲んで満足そうです。 産まれたときは綾戸智恵にクリソツでした。(*^。^*) 妹は胆嚢に石をもっていて、母乳をあげると女性ホルモンの影響で 石が暴れだし激痛をもよおすので、1カ月で断念です。 でも、ありがたいミルクのお陰で、スクスク育ち ポチャポチャさんです。
これは、兄貴のサンちゃんです。
私はこのインフルエンザ看病期間に 『訳者あとがき』と言うブログに出会い
衝撃を受けたのです。。。 この方は、映画“ファン・ジニ”等の翻訳をなさっているそうです。。。
私はその事実に胸を打たれ、このブログを無我夢中で読みました。
次女が小学校6年生の正月、朝鮮舞踊で北朝鮮を訪問しました。 万景峰号なら7万円の旅費が、北京経由の飛行機に乗り、20万円かかりました。 どうか、もう死に近づく親戚、祖父母に会える航路を 万景峰号の再開を切実に願うばかりです。 トラックバックと↓↓↓下のリンクで、『訳者のあとがき』に訪問してみて下さい。m(__)m |
全1ページ
[1]




