李舜臣で学ぶ韓国語

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全1ページ

[1]

海に誓えば

誓海漁龍動

盟山草木知

讐夷如盡滅

雖死不爲辭


바다에 맹세하니 물고기와 용도 감동하고
산에 맹세하니 초목도 알아주는구나.
왜적을 모두 멸할 수 있다면
비록 죽음일지라도 사양하지 않겠노라


<一言韓国語>
사양(辞譲)辞退、遠慮、丁寧に断る事
사양하겠습니다 お断りします
사양하지마세요 遠慮なさらないでくだい


海に誓えば 魚や龍も感動し
山に誓えば 草木も我が心を分かってくれる
敵を全て討てるのならば
たとえ死すとも 受け入れよう

日本語がおかしいですが・・・いい訳があったら教えて下さい。
私はこの詩(?)がとっても好きです。感動します。

将軍は戦いの直中にあって緊張の連続でありながら、こうやって自然を見つめていたんでしょうか。

深刻に国を思い、敵を追い出す方法を考えながら、
ある時は海に出て考えてみる、すると船の回りで魚が飛び跳ね、波がやさしくうったり、
またある時は山に出掛けてみる、すると樹木や草が将軍の回りで戯れ、風が心地よく吹いたり。
その自然の音を聞きながら、また思いを新たにする。

息詰まるほどに深刻ながら、自然を感じられた将軍の心。
それとも自然に触れなければ緊張の糸が切れて、自分を見失ってしまう境地だったのかもしれません。

96話 名台詞(対訳)

決戦の時が来た。
「生きようと思うものは死に、死のうと思うものは生きん」
と言う言葉を胸に、李舜臣始め将校達は心を一つにします。
死ぬ覚悟を決めた将校達の思いです。


우치적 : '이곳을...무덤으로 삼을 각오를 하고 싸우겠습니다 장군...불명예를 씻을 수 있는 기회를 주신 것, 감사드립니다..'

「ここを墓場と思って戦います。将軍・・汚名を晴らす機会を与えて下さり、感謝します」


이영남 : '아직은 희망을 버리지 않겠다 하신 말씀, 깊이 마음에 새기고 있습니다. 소장, 우리 조선군의 승리를 확신합니다!'

「まだ希望を捨てないと言われた言葉、深く心に刻んでおります。私は、我が水軍の勝利を確信します」


권준 : '적이 눈앞에 있는 한, 장수가 있어야 할 자리는 서안앞이 아니라 전장임을 깊이 깨달았습니다. 제가 있어야 할 자리로 돌아오게 해 주신 것, 감사히 여기고 있습니다.'



「敵が目の前にいる限り、軍人のいるべき場所は書斎ではなく戦場であることを悟りました。私がいるべき場所に帰らせてくださったこと、ありがたく思っております」


이순신:-지난 6년간, 함께 조선의 바다를 지켜 온 그대들이 자랑스럽다. 죽어서든 살아서든, 우리는 조선의 이름으로, 하나다!-

「6年間、共に朝鮮の海を守って来たそなた達が誇らしい。死んでも、生きても我々は朝鮮の名の下に一つだ」

全1ページ

[1]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事