|
以前、TV番組のアンビリーバボーでやってた気がするけど・・・
タイの南の小島、パンイー島のサッカーチームのお話。。。
をタイの銀行がCMにしたらしい。
これねえ・・・実話らしい。ちょっと泣ける。感動した。
自分が同じ立場だったら・・・ぜったいここまでやらないよな・・・って思う。
ちなみに、このサッカーチームの初期メンバーの1人が、
今、このチームの監督さんなんだって。
ちなみに続き↓
|
タイ語
[ リスト | 詳細 ]
|
日常のタイ情報が少なすぎて滞り気味のブログですが・・・今日はお勉強の回。
ご存知、タイでは生まれた曜日ごとにお参りする仏様が違うのですが・・・
(といっても立像だったり涅槃像だったり容姿が違うだけで、基本的にはみなお釈迦さま)
曜日の数と仏像の数が合わないことがあって、ちょっと疑問だったのよね〜。
気になったので調べてみたよ。
左から・・・
日曜日・・・お腹のあたりで両手を合わせ、菩提樹を見つめる立像
(仏陀は菩提樹の下で座禅を組んで瞑想し悟りを開いた後、さらに修行を続ける姿)
月曜日・・・右手を軽く曲げて胸のあたりまで上にあげ、飢餓と日照りを制止する立像
(飢饉で周囲の人々が争うのを止めるようなだめた姿。日照りや飢餓を制止する姿)
火曜日・・・入滅のお姿。お亡くなりになるときの、言わずと知れた涅槃像
水曜日・・・左・・・托鉢の鉢を両手で抱えた立像(托鉢の姿)
右・・・石?に腰掛け、手を膝に置いた坐像。右手は手のひら上に向けている。
(周囲の人々が仏陀の話に耳を傾けないことを悲しみ山へこもった際の姿)
次の写真・・・
木曜・・・座禅を組み瞑想する象
金曜・・・両手を胸の前で組む立像(説法をしている姿)
土曜・・・頭上のナーガ(竜神)に守護されて瞑想する坐像
一番右の一体は・・・謎だったのよね〜???タイ語はราหู(ラーフ)←今回の調査対象。
あとここにはないけど、毎日の仏像というのもあるらしい・・・奥が深い。
赤い看板の下に書かれている数字は・・・
この数をお布施するといいことがあるといわれるお賽銭の数だそうな。
わっぴぃは月曜日生まれなので・・・15枚だってことだわ〜。知らんかったよ。
で、問題のこちらの象、どう考えても上半身と下半身のバランスが悪く、
しかも何かを食べてる様子。他の曜日の仏陀とは違う感じ・・・。
調べてみたら、仏陀ではなく、夜叉(日本でいう阿修羅)の半身部分らしい。なるほど〜。
ラーフとは、インド神話ラーマーヤナ(タイではラーマキエンというらしい)に出てくる暗黒の夜叉だそうで。
ラーフが不死の酒を飲んだことを知ったヴィシュヌ神が、ラーフを真っ二つにしたものの、
すでに酒で不死となっていたため半身のまま、
ヴィシュヌ神に告げ口した太陽と月をおっかけまわして飲みこもうとしているそうな。
実際に飲みこまれると、日食や月食が起きる・・・らしい。
正式名称はพระราหูอมจันทร์(プララーフオムチャン)→月を口に入れるラーフ神ってな感じ?
ふうん・・・。 このような記述だと祀られる理由がいまいちはっきりしない気がするし、
なぜ曜日の仏像の最後に加えられているのかますますわからないけれど、
とにもかくにも、ナコンパトムにはこのラーフを祀ったお寺もあるらしい。
วัดศีรษะทอง(ワットシリサトーン)
気が向いたら、誰か行ってみて。
|
|
พูดยังงั้นได้ไง (พูดงั้นได้ไง)
プー(ト)ヤンガンダイ(ン)ガイ (プー(ト)(ン)ガンダイ(ン)ガイ)
なんでそんなこと言うの?
これは、実は前々回のタイ語サークルで出てきた言い回し。
これね、なんだかツボなセリフです。なのに、なぜかすぐに忘れるセリフ(笑)
でもねえ・・・なんだか決まり文句的な感じなのよね〜。
タイ人のギップさんやオーイママに噛み噛みでこのセリフを言うと、
「あ〜、พูดยังงั้นได้ไงね!」みたいな感じで返ってくるから。
で、4月のタイ語サークル後の宴会のときに、
「なんでそんなことするの?」はなんて言うの?って聞いてみた。
ทำไมทำยังไง (ทำยังงั้นได้ไงでもよいらしい。)
タムマイタムヤンガイ (タムヤンガンダイ(ン)ガイ)
なんでそんなことするの?
どうして「する:ทำ」のときだけ「なぜ:ทำไม」が付くのかよくわからないけど、
まあ、どういう風に言ってもよさそうな感じ?
宴会終了間際に馬鹿みたいにこのセリフを繰り返して言ってみた。
旅行中にこんな言い回しどうやって使うの〜?ってかんさんから突っこまれたけど、
居酒屋あいちゃんでしか使おうと思ってませんから〜〜〜。
「なんでそんなこと言うの〜?もう〜、性格悪いわ〜、まったく〜〜〜。」
ってなふざけた感じで。なんか使えそうじゃないです?
旅行中に使えって?
旅行中は、「なぜ」とか「どうやって」なんて聞いたら・・・
相手の返事が理解できないからダメですって〜!(笑)
|
|
今度はタイ側のニュース記事
ไทยเตรียมส่งโรงไฟฟ้าของ กฟผ.ไปผลิตไฟฟ้าที่ญี่ปุ่น
タイは、日本で発電をするため、タイ電力公社の発電所を送る準備をしている。
เตรียมเร่งรื้อถอนและ ขนส่งไปให้ทันในช่วงฤดูร้อนของญี่ปุ่นที่มีความต้องการใช้ไฟฟ้าสูง
日本の電力需要が急増する夏に間に合うよう、至急解体し、運搬するよう進めている。
てな感じ・・・。
久しぶりにタイ語読んだり調べたりしたら疲れた・・・。
全部読むのは・・・・無理。
↓タイの発電所、日本に丸ごと貸し出し(タイ語)
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用
|
わっぴぃの愛車(っていうほど大事にはしてない・・・)についてるカーナビ。
さかのぼること2か月・・・
30台限定のお値打ち価格!についつい乗せられて取り付けた代物。
購入したときに読まなきゃ、たぶん二度と開かない説明書をやる気なく読んでたら・・・
いまどきのナビはMP4とかも再生できちゃうことを初めて知る。
しかも、CD−Rじゃなくて、マイクロSDで手軽に再生できる。
つい先日まで10年もののCD・MD(←あったね〜、そんなの。)プレーヤーを普通に使ってたのに。
改めて10年という歳月の重みを感じた。
ここんとこ気にいって聴いてるのはこれ↑ターイオラタイ(ต่าย อรทัย)の歌。
昨年、居酒屋あいちゃんで借りてきてPCへコピって放置してあったVCDを
わけもわからず試行錯誤でMP4にしてみた。
映像見てちょっと感動したけど、車でMP4を聴くメリットってあまりないな・・・。
今、なんとなく気に入ってるのはこの歌↓
อักษรบนเสื้อ アクソーンボンスア
意味は・・・服の上の文字・・・服に書かれた文字・・・なんのこっちゃ?
でも、古臭い感じのメロディーに、ほんわかしたあまりお金のかかってなさそうな映像がマッチして
こっちの気分までほんわかしてくる感じ。
ちなみに・・・
タイ語サークルの帰りに、TADさんをこの車で送っていったら、
「ところで・・・この車、なんでルークトゥンがかかってるんだ〜???」
と適度に間を置いて3回くらい言われた。。。
|





