穴あき日記〜奈良漬のブログ

『熊楠と猫』発売中!/ツイッターID:@NarazakeMiwa

妄想語訳 鳥の歌

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

いくとせか 春来て秋にたちかへる なごりしのぶの山のうそひめ  燕

  17世紀の動物物語『鳥の歌合』より

【妄想語訳】
これでもう何度めになるだろう…
春に来て秋に去る、こんな暮らし。
名残り惜しく、想いしのびがたい私のうそひめよ。

〔妄想的解説〕
さすらいの男ツバメくんはマドロス姿でギターを背負って港にたたずんでいます。
夏が過ぎ、別れの季節がやってきました。
「男なら旅立つ時がある」
遠く水平線の彼方を見つめながら呟きました。
「かっこいいセリフだけど、それってパクりよね」
ツバメくんは振り返らず、無言のまま赤面しました。
「じゃ、オレはもう行くゼ。
 ゆめゆめ追って来ちゃあいけないゼ」
何かの草を加えながらウソ姫を見つめました。
「はい、ではまた来春、お目にかかりましょう」
「…」
「何か?」
「あの、もう少し芝居に身をいれていただけませんか。
 地のまんまじゃないですか」
そうです。
この二人は教室で学芸会のお芝居の練習をしているの最中でした。
(水平線の彼方は黒板に書かれています)
「はあ、やっているつもりですけど」
「じゃ、じゃあ、最後の愛のエンディングをやりますよ。
 これは一番感動するシーンなんですからね」
そういって、ツバメくんは背負っていたギターを手にして歌い出しました。
「ウッソウッソにしーてあげる〜♪ ハイ、御一緒に」
「…」
「ウソ姫さん? どうしたんですか?」
「あの、この場面でこの歌ってヘンじゃない?」
ウソ姫さんは手渡されたネギを持ちながら至極当然な疑問を口にしました。
「いえ、ここでこそ、この歌はうたわれるべきなのです!
 さあ、そのネギを振りながら歌いましょう!」
「…そう。では見解の不一致ということで、この役、辞退させてもらうわ」
ウソ姫さんは教室から出て行ってしまいました。
女性陣はその後を追って退室。
「ツバメくん、キモイ」「かっこいいのに残念ですわ」
などとつぶやく声が聞こえます。
残ったのは男性陣ばかり。
「フッ、男のロマンは結局男にしかわからないものなのか…」
ツバメくんをはじめ男性陣はがっかりしました。
かっこいいのになかなか好感度が上がらないツバメくんは今日も悩んでいました。

この歌は芝居の中、つまり二次元の世界では相思相愛の関係になっているウソ姫さんに対して、ツバメくんが詠む予定だった歌です。

君があたり見つつ追ふらん友千鳥 羽はなかけそ 名をば呼ぶとも  千鳥

  17世紀の動物物語『鳥の歌合』より

【妄想語訳】
わかるよ。
あいつは先輩のほうを目で追っているんだ。
あっ、近づいていった。
ダメ! 肩を組んで歩くなんて!
それは僕だけの特権。
…名前で呼ぶくらいならいいけど。
ほんとはよくないけど…。
で、でもそれ以上はダメなんだからね!

〔妄想的解説〕
千鳥くんは雁くんや燕先輩といつも仲良し。
仲良しなんだけど、最近、ちょっとおかしい。
雁くんの燕先輩を見る目が変わってきている。
千鳥くんもまた燕先輩が好きだから、二人の間の微妙な変化を感じ取っていました。
―ハッ、そういうえば、こないだの雀邸のパーティで雁くんは先輩から立派な燕尾服をプレゼントされてたっけ(※妄想語訳(1)参照)
 先輩の同情を買って籠絡しようとしてるんだ。
恋は盲目。
そんな風に二人の関係を邪推した千鳥くんは疑心暗鬼。
―親友が恋敵(ライバル)になるとは…。
 よし、こうなったら、僕も積極的アプローチだ。
 恋は戦争なんだから!
かくして千鳥くんは、熟考の末、浜辺に落ちている海藻をどっさり肩にかけて貧乏人を装うことにしました。
燕先輩をそれを見て
「なんだそれ、こなきジジイの真似か?」
ガーン!
「つばめっち、それは違うっさ。海坊主にょろ〜ん」
「お前のそれは、鶴の真似か?」
二人は大したリアクションもみせず、先へ進んでいきます。
千鳥くんはそれを後ろから見つめて立ち止まってます。

―失敗した。完璧だと思ったのに…。
 しかも先輩のこと「ちばめっち」とか言ってる。
 それだけならいいけど…。
 いやよくない!
 僕は「先輩」とした言ってないんだから。

「ちどりょーん、なにしてるっさ。めがっさ、にょろーん」
―う〜、雁くん。ずるい奴。
千鳥くんは二人に追いつき、二人の手を取り走り出しました。

この歌はその時の様子を詠んだものです。

雪の日はせめて人目の近くとも 同じ軒端に君と住まばや  雀

  17世紀の動物物語『鳥の歌合』より

【妄想語訳】
雪の日は人目を気にせず、一緒にいたいのに。
どうしてこういう時に来てくれないの?

〔妄想的解説〕
先日(前回)、ドシャ降りの中、シトド(鵐)くんが向かおうと思って行き着かなかった家というのは、このスズメさんのところでした。
シトドくんはしばしばあのような妨害に遭っていました。
一体、誰の仕業なのでしょう。
雨の夜道に置いてあった魅惑の食事は、後でスタッフが食べたそうですが、はたしてどこのスタッフだったのでしょう。

ところで、この二人はただでさえ秘密の関係なのですから、人目をはばかって夜こっそりと密会するしかできません。
だから逢瀬を重ねる時よりも待つ時のほうがずっと長いんですね。
シトド「スズメさん、どうして、君はスズメさんなんだー」
スズメ「シトドさん、どうして、あなたはシトドさんなの」
とか、はたから見たら恥ずかしい二人ですが、こういうのは二人で意気投合しているわけだから、他人が口をさしはさむものではないのでしょう。
とはいえ、二人は秘密に思っていても、存外、周囲からはバレバレなのが恋に盲目になった男女の仲。
当然これを妬ましく思う輩もいるわけです。
○○「きーっ! なんですのあの小娘は!」
●●「なんであんなシトド野郎ばかり…」
などという嫉妬の焔に萌える、いや燃える人々が結束してしまいました。
「人目をはばからずイチャラブするバカップルに発展する前にどうにかしてしまえ!」
かわいそうな二人。どうなってしまうのでしょう。

そうした中、前回の雨の夜道作戦が行われたわけです。
これはうまくいきました。
そして今回――

このところ雪の日が続き、どこもかしこも降り積もっています。
スズメさんは炬燵でまるくなりながら、
「あ〜あ、こんな日は人に見られてもいいから、シトドさんと一緒にいたいな〜、来ないかな〜」
とポツリと独りごちたのでした。
思いが通じたのか、シトドくんはスズメさんの家に出発しました。
雪が積りに積って、道なき道となった恋の細道を一生懸命進んでいます。
「ヤッホー! スズメさーん、いま行くよー!」
雪が積ると針が落ちるほど小さい音でもよく聞こえるものです。
雪をかき分けかき分け恋人に会いに行くスズメさんのテンションはいや増しに増しています。
人に聞かれても仕方ないですね。
すぐさま「シトド、スズメに接近中」という情報が同盟幹部に伝えられ、実力行使を開始しました。
彼らは人海戦術で大きな雪の玉を作り、恋の細道を転がしました。
みるみる大きくなっていきます。
そうとも知らず進んでいるシトドくんは驚いたのなんの!
「ぎゃー! 僕は探検家じゃないよー!」
などと叫びながら、来た道を逆送するハメに…。
「インディー!」
さらに
○○「あんな大声出したら、雪崩になってもしょーがないわね。おやり!」
の一言で、左右から雪の波が迫ってきます。
絶体絶命です。
しかしそこは限度を知っている人々ですので、命に別条はありません。
ですが、シトドくんは雪の玉から頭だけ出して、雪だるまになってしまいました。
またしてもシトドくんはスズメさんに逢うことができずに終わってしまいました。

この歌は、そうとも知らずにシトドくんを想って詠んだものです。

雨にしとど 濡れてもはまじ あはできびの 悪さに迷ふ しのぶ細道 鵐(シトド)

  17世紀の動物物語『鳥の歌合』より

【妄想語訳】
雨にびっしょり濡れても、絶対食べないんだ!
大好物だけどね。
粟(あわ)も黍(きび)もあの子に逢う前に縁起でもないじゃない。
雨の夜道は気味悪いし、逢わずに終わっちゃったらどうすんの。
ああ、でも美味しいからなあ、
大好きなんだよなあ…。
ちょっとぐらいいいかも。
でも忍ぶ恋路なんだから、さっさと行こう。
でもちょっとくらい…。
って、ここどこー!?
迷っちゃったよ(>_<)

〔妄想的解説〕
シトドくんは雨がザーザー降る晩に、ひそかに恋仲になった人のもとに向かうことになりました。
暗くて細い道ですが、苦労したほうが逢った時の喜びは一入(ひとしお)と、気持ちを膨らませて足早に歩みを進めるのでした。
すると、不思議なことに、道沿いに大好物の粟と黍が置いてありました。
雨に濡れないように、ちゃんとサランラップにくるんであります。
「これは、あらからさまに怪しい」
シトドくんは独りつぶやき、君子危うきに近寄らずという教訓を思い出し、素通りすることにしました。
でも、シトドくんは、このところガールフレンドのプレゼントを買うために、食費を切り詰めるだけ切り詰める生活が続いております。
正直、お腹がすいてます。
しかも好物だし。
ということで、一度は通りすぎたものの、再び皿のところに戻りました。
いやまて、やっぱりおかしいぞと思いなおし、また彼女のもとに向かうのでした。
シトドくんは大変悩みました。
苦悩して頭を抱えながら行ったり来たりしていたら、道がわからなくなってしまいました。
そのまま、シトドくんは夜が明けるまで森の中を歩き回ったのでした。

この歌は、このときの絶望的な心境を詠んだものです。

なお、森の中に置いた粟と黍は、その後、スタッフがおいしくいただきました。
食べ物は大切にしましょう。

朝夕に ちんちんからり からからと 笑ふやうにて 鳴きかはすかな  四十雀(シジュウカラ)

  17世紀の動物物語『鳥の歌合』より

【妄想語訳】
んぱっ、んぱっ、んぱっ(カスタネット)
えへへ〜〜〜
あはは〜〜〜
ちんちんからり からから〜
朝から晩までみんなで仲良くバンドやってまーす。
えへへ〜〜

〔妄想的解説〕
シジュウカラ(♀)は高校生になって初めて部活をはじめました。
軽音部です。
カスタネットしかできないけど、
ジミヘンもジミー・ペイジも知らないけど、
ギター担当になっちゃいました。

サギお嬢様「ア、アナタ、萌えキャラ・ランキング上位の桜高のあの子にでもなったつもりなの!?」
シジュウカラ「ほへ? あの子?」
サギお嬢様「ま、しらばっくれて!
       本当にご存じないのですの?」
シジュウカラ「ちん○んからり」
サギお嬢様「そう、それならよろしいのですわ。
       ところでギターはお持ちでないの?」
シジュウカラ「ちんち○からり」
サギお嬢様「え、お持ちではないのに、ギター担当ですの?」
シジュウカラ「ち○ちん(T.T)」
サギお嬢様「ちょっと、そのヘンな伏字おやめになって。下品な感じがしますの」
シジュウカラ「ちんちん」
サギお嬢様「では何がおできになるの?」
シジュウカラ「ハ、ハーモニカ…」
サギお嬢様「ちょうどハーモニカならここにございますの」
シジュウカラ「ごめんなさい!
       できません!」
サギお嬢様「ほんとにご存じないのですの!?
       コホン、まあ、いいですわ。
       わたくしが一緒に演奏してさしあげますわ」
という経緯でサギお嬢様が一緒に演奏することになりました。
でも他の部員はみなシジュウカラの妄想なので、部員はまだこの二人しかいませんでした。
しかもシジュウカラはカスタネットしかできないので、サギお嬢様がものすごいことになりました。
編成は下記のとおりです。
 サギ ボーカル&ギター&ベース&ドラムス
 シジュウカラ 空気ギター&カスタネット

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
奈良漬
奈良漬
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
友だち(2)
  • トーヤ
  • 太陽求めポチが行く
友だち一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事