|
まだ、月曜日と言うのに 仕事から帰ってご飯を食べたら、寝てしまいたいぐらい しんどい・・・>< 体力がなくなってきてるのかな?(;¬_¬)(苦笑) でも、ここで寝てしまってはいけないので、 少しNEWを読みました。 NEW(「NONSTOP ENGLISH WAVE」)1月号↓ 今月のテーマは、「ダイエットと健康」なので、 そういうトピックの記事がたくさん載っています。 その中の、抗酸化物質(Antioxidant)の事が書いてあるニュースのところで、 メープルシロップの事が書かれていました。 なんとなく、メープルシロップって甘いし、そんなにも体にいいとか 思ってなかったですが、 実は、病気と闘う抗酸化物質がいくつも含まれているそうです! カナダの純粋なメープルシロップにはがんを抑制する特性があるんですって!! メープルの木からシロップを取る時に木を傷つけるそうですが、 その時に自らを治そうと抗酸化物質を分泌するのでは? と考えられていたそうです。 自然の力ってすごいですね〜@@! わたしもがんばろ〜っと! (笑)
|
英語 − その他
[ リスト | 詳細 ]
|
先日買った 「NONSTOP ENGLISH WAVE」1月号↓ 少しずつ進んでます♪ この本に、「obesity and weight loss (肥満と減量)」 というタイトルのお話がのっていました。 現代人は、魅力的な食品に囲まれて、 ついつい食べ過ぎてしまいがち。 ライフスタイルも変化して、体を動かさなくなった。 体重が増えると、カラダへの負担が大きく、病気になりやすい。 ある程度ダイエットは必要だけど、 でも、急速なダイエットはリバウンドもあるので、難しい。。。 など、よく言われてるような内容だったので、 英文は読みやすかったです^^ 面白いなと思った単語は yo-yo dieting ヨーヨーダイエット・・・って何だとおもいますか〜??? こたえは、体重がヨーヨーのように変動するダイエット! 急激に減らしても同じ位に早さで戻ってしまう事だそうです。 「ヨーヨー」を使った表現なんですね。 はじめて聞きました! 使う機会があるかなぁ〜?^^
|
|
きのうの にて取り上げられていましたが、 は、「そうそう!」と思ってしまいました ^O^ うちも、ネギを育ててますが、ネギ…と言えば青ネギの事。 常識です!!(笑) でも、すき焼きとかは白ネギを使ったりするので植えようと思い、 種は買ってあるんですけどね! いまから、植えてもいつになるのやら…。 それにしても、「ネギ」って関東と関西では認識が違うんですね。 面白いなと思いました。 そして、思い立って、英英辞典で意味を調べてみました。 *青ネギ ・scallion :a young onion with a small round end and a long green steam ・spring onion :a green onion *白ネギ ・leek :a vegetable with a long white steam and long flat green leaves, which tastes a little like an onion *その他 ・shallot :a vegetable like a small onion (エシャロット) ネギ…と言えば、「spring onion」 と覚えていたのに 和英で調べたら「leek」しかでてこず… (ToT) 大阪だけだったのだと再認識です。。。
|
|
昨日、英語をしていたなかで、 「半旗」ってフレーズが出てきたんですね。 一応チェックしてたんですけど、 使うとしたら、悲しい事が起こった時かなぁ… なんて思ってたりして。 でも、その悲しい事、今日のニュースで早速、訪れてしまいました。 開幕の当日、リュージュ男子1人乗りで、 練習中、グルジアのクマリタシビリ選手が亡くなるという事故がありました。 詳しいニュースはみてないですが、 グルジアの選手達はそんな中、開会式に出席だったんですね。 精神的に厳しいのかなと思いますし、 競技どころではないのかもしれませんが、 このオリンピックの為に頑張ってこられたのだろうと思うので、 あえて、頑張ってくださいと言いたいです! *Yahoo!Canada Sports (英語) ・fly at half-mast : 半旗 ・impromptu : 即座に、用意なしの *時事どっとコム クマリタシビリ選手のご冥福をお祈りもうしあげます。
|
|
最近は、 |





