まいにちトコトコ*ブログ

ご訪問ありがとうございます♪ 最近、ゆっくりの更新になってます(−−;)

英語 − Podcast

[ リスト | 詳細 ]

i-pod を購入してから、
podcastを利用して、英語学習することが多い私。。。

すべては、upできませんが、
聞いてる中から少しづつupをしています。

よく聞いているのは
「Let's read THE NIKKEI WEEKLY」
「6min. English」
「Grammar Challenge」
「Brain Food」

などです。
記事検索
検索

全15ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

China 232 / 127 Guys and Girls

久々の「china 232」です。





podcastで聞いている番組。

無料セクションの配信は久々でした。






今回は、「Guys and Girls」 



友だちに、「What are you doing later?」 と聞かれて、
実は、彼女とAppleのお店に行かないといけないんだよ。。。
と、うまくいってない彼女の話になる。。。




というダイアローグ。



ダイアローグは、HP↑を参照ください。







(語句)

Dragging me : If someone “drags you” to something it means that they force you to go somewhere
  you really don’t want to go.

  I had to drag my girlfriend to come watch the basketball game with us at the bar. What about you?




On the rocks : If a relationship is “on the rocks” it means that it is not doing very well and there
  might be a future break up.

  Last year their relationship was on the rocks but they got through the hard times and now they are going
  to get married.

 ⇒この表現ははじめて聞きました。「岩の上」…のなで、泳ぎ疲れてちょっと陸に上がってるイメージでしょうか???




Distant : If someone is “distant” in a relationship it means that it seems they are not giving the
  relationship much attention. If someone seems “distant” it means it feels like their mind is
  somewhere else and it’s difficult to communicate with them. It also might mean they haven’t
  contacted you in a long time. It really depends on the context.

  ・He’s been really distant since he got married. I haven’t heard from him in over 3 months.

  ・He seems really distant lately. We went out for coffee a couple weeks ago and he said almost nothing.
   I wonder what the problem is.

 ⇒「距離をおく」…ってそのままですね^^





Stale : If a relationship is “stale” it means it is going through a boring phase. Nothing seems
  new or exciting anymore.

 ⇒まんねりの状態…。 倦怠期ってことですか?(・・) 





I don’t have both feet in the relationship : If someone doesn’t have “both feet in something”
  it means that they haven’t made a full commitment and given it a 100% focus.

  You have to have both feet in your relationship or it will certainly fail.

 ⇒「地に足がついてない」感じで「恋愛に足がついてない」ってかんじかな?!





After : If someone is “after” your girlfriend it means that they are chasing her and want to date her.

  Beautiful girls always have a bunch of guys after them. That’s never going to change.

 ⇒bunch of guys after my girl friend … という状態だと安心できないですね。。。 





Make it : If you “make it” in a relationship it means that you were successful and didn’t break up.
  If you make it in business it means that you made a lot of money. “Making it” basically means that
  you were successful at something. If you understand that it should be easy to understand the meaning
  in context.









今回は、なかなか日常的な話題で、いい感じでした^O^




有料セクション(VIPセクション)が出来てから、無料セクションの更新が
あまりなくなってしまって残念です。。。




でも、かと言って有料セクションには踏み切れない私。。。





まぁ、のんびりやります^^
今日は夕方から久々の雨でちょっと涼しいですが、
夏バテなのかなんかボーッとしてる私です。。。





さて、なかなか進まない英語学習ですが…
日経ウイークリーのチェックしたい単語をあげてみました。




「Let’s read THE NIKKEI WEEKLY」
(7/16 放送分)




注目記事の解説から。。。

「勝海舟、百年越しの警告」というコラムより。

<時事関連英語、キーワード>


・power transition   : 権力移行

・elation    : 高揚感、大得意、盛り上がり

・backfire   : 裏目に出る、しっぺ返しを食らう

・gain the upper hand  : 優位に立つ、優勢である

・overtake   : 追い抜く、上回る

・in this sense : この意味では、この点に関しては

・pretty words  : 美辞麗句、きれいごと

・rhetoric    : ことばのあや、美辞麗句

・decision-making : 意思決定の、政策決定の

・in other words : 言いかえれば

・be put out  : 気分を害する

・deepen economic ties : 経済的なつながりを強める






勝海舟は
日本は中国との経済戦争に勝てないであろうと110年以上前に予言していた

ブッシュ政権時代の政府高官も経済面や軍事面を考えると中国がより魅力的なパートナーであると言及したそう

日本が民主主義国家であるという事は日本のよい点とみなされるのではないか


・・・という記事。




クラークさんは、日本は民主主義国家だけど、首相がコロコロ変わったり、
何を考えているかわかりにくかったり、
国内経済のことであったり、
マイナス要因もあげていらっしゃいました。





それにしても、勝海舟がそんな前から予言していたとは
知りませんでした。(・o・)









<使える英語>のコーナーにでてきた

・Apparently
・Evidently


という2つの単語。

会話でよく使うそうです。(意味を深くは考えないで使うらしい・・・。)


意味は、It seems 、I’ve heard  と同じです。




例)

Apparently, he is not coming the meeting tomorrow.
Evidently, he is not coming the meeting tomorrow.

の2文は同じ意味に聞こえるそうです。




私は、簡単な単語で話すので(汗)
会話の中で使ってなかった表現と思いますが、
覚えておこうと思いました。
今日も、よく降りましたね。

ホントに、「梅雨」って感じです。



シソがイッパイ育ってるので、採ろうと思ったのですが、

雨なのでやめときます。。。











さて、こんな日は、読書か英語。。。

ということで、

  「Let’s read THE NIKKEI WEEKLY」
(7/9 放送分)

を!







まず、放送のはじめに、「梅雨の時期は、折りたたみの傘と1枚余分にタオルを持っていると良いですね。。。」

というお話がありましたが、

「折りたたみの傘」はhold up umbrella 、a collapsible umbrella

って言うんですね。
hold upの方はなんとなく想像がつきましが、collapsibleは出てこないです (汗)





傘の話題が出たので、
傘に関する単語を集めてみました。




・ 傘立て : an umbrella stand

・ 傘の骨 : umbrella ribs

・ 傘の柄[先] :the handle [tip] of an umbrella

・ 傘の袋 : an umbrella cover

・ 日傘 : a parasol, a sunshade

・ 傘をさす :put up an umbrella

・ 傘をさして歩く :walk under an umbrella

・ 傘を広げる[すぼめる] :open [close/fold] an umbrella

・ 知らない人の傘に入れてもらった :  stranger shared his umbrella with me.

・ 風で傘がおちょこになった :

  The wind blew [turned] my umbrella inside [wrong side] out.
  (あまり、「おちょこになった」とは言わない気もします。。。 
   ちなみに、うちの母は、「ジョウゴになったといいますが。。。」)

・ あの女の人に傘をさしかけてあげなさい :Hold your umbrella over that woman.

・ 大国の核の傘の下に守られている :They are under the nuclear umbrella of a great power.
  (保護の意味での傘ですね)


    (Yahoo!辞書参照)








注目記事の解説から。。。

「変わる中国の労働事情 踏まえた戦略を」




<時事関連英語、キーワード>



・boil over :  (暴動に)発展する、暴発する ((ex) boil over with unger)

・walk out  : ストライキを行う 

・step up calls  : 要求を強める

・against a backdrop of 〜 : 〜を背景に

・key change  : 重大な変化

・one-child policy  : 一人っ子政策

・migrant worker  : 出稼ぎ労働者(農民工)

・a hirer’s market  :(雇用主の)買い手市場

・take a neutral stance/ position : 中立の立場をとる

・prioritize  : 優先させる

・well-being  : 安定した生活、福利、福祉

・shake the 〜 foundations : 土台を揺るがす

・heightened awareness   : 強くなった意識、自覚の高まり

・gather more steam  : 勢いを増す、盛んになる

・take 〜 into account : 考慮に入れる








最近中国では外資系企業でストが頻発している。
労働者が高い賃金を求め始めている。


という事らしいですが、



クラークさんによると、

以前の賃金が低すぎたとい事らしいですね。

賃金が上がれば、消費が期待できるなどプラスの面もありますね。


安い労働力をもとめて中国に進出した日本企業なんかは、
賃金が上がると、また、他の国を探す事になるんですかね。







中国は成長している。。。とかよく言いますが、
そこまで、関心がないのか、よくわからない私でした。。。





もっと関心を持つべきかな。。。 (笑)
今日は、1日、降ったり止んだり。。。



最近、なんかよく降りますね。。。




植物に水をやらなくてもいいのは良いけど、降りすぎると逆に心配になったりするのでした。

昨日とか、風が強かったりすると、特にそうですね。









さて、



いつもダウンロードして聞いているのですが、
12回で終了って知らなかった!
今回で、終了なんですよね。。。



ちょっとお気に入りだっただけに残念です。(--);










第12回 「新プロジェクトについての説明」
詳しくは、HPを見てくださいね。







チャリティの為のポータルサイトを立ち上げるという内容の会話でした。



この会話に出てくる、

イギリス人の7歳の男の子の話(ハイチ地震の募金集めの為にサイクリングを決意しホームページを通して募金を集めたというお話) 


とか、

広告をクリックしたら、広告主を通じて募金ができる

とか

興味をもって聞ける会話でした。






そう言えば、私のブログに張り付けている「クリック募金」も無料で募金できるんですよね。

こんなサイトが、もっとあれば、良いのになぁ。。。

なんて思ったりするのでした。 o^O^o








<語句>

・in a nutshell  : 簡単に言うと

・show me what you’ve got so far : 今の所どんな状況か見せてください

・donate for free by just clicking on any of the ads : どの広告でもクリックするだけで無料で募金できる

・publicize your fundraising efforts : 募金集めの取り組みを宣伝する







これで終了なら、また、1回からききなおしてみよ〜〜〜っと!^^
今日は1日、雨ですね〜。。。






さて、今日は久々に


「Let’s read THE NIKKEI WEEKLY」
(6/25 放送分)

を聞いてました。





「太陽系の起源を探査――小惑星から『はやぶさ』帰還へ」
 Space odyssey generates thrust




・Space odyssey : 宇宙冒険旅行 
 ※映画『2001年宇宙の旅』の原題 "2001:A Space Odyssey"

・nail-biting  : ハラハラさせる、じりじりさせる
 *アメリカでも、ナーバスな時うまくいかない時には爪を噛む人もいるそうです^^

・spacecraft  : 宇宙船

・asteroid  : 小惑星

・end on a high note  : 盛況で終わる

・a new lease on life  : 再出発の機会

・re-entry capsule  : 大気圏再突入カプセル(地球帰還カプセル)

・outback  : 内陸部(豪州の未開拓の奥地)
 *このoutbackという言葉自体がオーストラリアのもの
  アメリカではないけど、outbuckという言葉が、オーストラリアの大きな砂漠エリアを指すと
  知っているそうです。

・probe  : 宇宙探査機

・celestial body  :  天体

・orbit  : 軌道を回る、周回する

・glitch  : (電気関係の)突然の故障、小さな欠陥、不調

・streak   : 光線、細長い筋

・sped  ※speed「速く進む、加速する」の過去形

・debris  : 堆積物、岩屑(がんせつ)

・projectile  : 発射物





2003年5月に出発して地球帰還に成功した小惑星探査機「はやぶさ」についての記事
小惑星往復は世界初の快挙。



という事で、これに関する記事でした。




ニュースで、ちょこっと見た程度しか知らないんですけどね。。。
このニュース。




微量の気体を採取できたんでしたっけ?

それでも、すごい事なんでしょうね。。。

いまいち、宇宙といわれても、あまり興味の湧かない私なので、
よくわかってないかも?!><







使える英語のコーナーで、

〜more to go (残りが後〜) という表現があったのですが、

多田さんが、
「私は、英語が上手ですねとお世辞を言われた時には、
I still have a long way to go. と言っています」

とおっしゃっていました。

この表現、使えるかも?!って思いました。^^



そういえば、私が、お世辞を言われる時は、「日本人にしてはうまいね」って言われて、
「日本人にしては」って、褒めてるの?! 


とよく思っていましたけどね。。。(−−;)

全15ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.
mocha
mocha
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

お肉、魚介、お米、おせちまで
おすすめ特産品がランキングで選べる
ふるさと納税サイト『さとふる』
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事