ファンキーで行こう。

大人限定と創作は大人の、ファン登録のみ公開してます。あまりエロくないかも。いや、多分エロは少ないな(笑)

Latin・他World

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全12ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

ああ、ラテンのリズムに腰が動く(笑)
ダンスは前戯だ。色っぽくないダンスなんぞ、きょーみ無い!!!
男と女が見つめあって、誘い誘われ、お互いの熱を高めあう。
ガキンチョのダンス、しかも技術がどーのこーのなんて、クソだ(笑)
 
 
La Que Manda (Mujeres)
 
ああ、私なんぞこの中に放り出されたら、見とれるだけだろう。
やっぱこの雰囲気が素敵だし、ファーギーちゃんは色っぽい。前のが見れなくなっていたから再度あっぷあっぷ(笑)
Mas Que Nada
 
そしてキューバ!!
これは長い(笑)でもこれを見たらだいたいどんな感じか分かるだろうな。
Cuba Feliz (Karim Dridi)

アントニオの歌

これ、もともとマイケル・フランクスが、アントニオ・カルロスジョビンに捧げる歌として有名だ。
色々な人がカバーしているし、名曲だ、とも断言する。
軽快な、耳に馴染みやすい、しかも日本人が好みそうなメロディー。
それもあって、UAもカバーしている。
でもねえ、これを最初に聞いた時に浮かんだ映像は、現地の人が浜辺で網を直していたり、カーニバルの後の侘しさだったり、なんとアメリカの先住民まで頭をよぎったのよ。
んー、本当にアントニオ・カルロスジョビンに捧げるだけの歌?
ずっとずっとそう思っていた私は、なんとなく英語の歌詞を紐解いていても、???な意味。
それで時代背景をプラスすると、なるほど!が見えてきた。
はい、和訳付きのサリナ・ジョーンズのヴァージョンをアップしますが、これねえ、毛布が先住民を死に追いやる、みたいな歌詞があって、何故?と思うだろう。
答えは簡単。
その昔、白人がネイティブアメリカンを虐殺する手段として、病原菌(天然痘らしい)のついた毛布を贈ったらしいのよ。
はああ、なんちゅー事を!
しかもコロンブスってさ、バハマの住民に対して、簡単に奴隷に出来る、と言ったらしいよ。
コロンブスさいてー!(笑)
詳しくはここにも載っている。勝手に載せてごめんなさい。
後で謝りのコメントしておこう。
 
さて、サリナだ。
 

besame mucho

これ、最初に聞いたのはトリオロスパンチョス。
小学生の時だったから、意味も分からず、なんて悲しげな歌なんだろうと思ったわ。
ラテンにしろ、ハワイアンにしろ、私は人と感性が違うのか、なぜか胸のあたりがキュウウ、と締め付けられるような感じがしてね、一人で聞いていたかったのよ(笑)
 
和訳はこれ。
 
キスして、いっぱいキスして
まるで今夜が最後のつもりで
キスして、いっぱいキスして
だってあなたを失うのが恐いの
いつかあなたを失うことが。

(リピート)

私はあなたの近くにいたいの
あなたの目の奥深くのあなたを見るため
あなたがとても近くにいることを確かめたくて
多分、明日には
私は遠くにいることと思うわ
とてもあなたから遠くに。

キスして、いっぱいキスして
まるで今夜が最後のつもりで
キスして、いっぱいキスして
だってあなたを失うのが恐いの
いつかあなたを失うことが。

だってあなたを失うのが恐いの
いつかあなたを失うことが。
 

 
でもなー、いっぱいキスして、ってなんか色気ない。
てことで、こっちは和訳がかなりしっくりきたのでアップするわ。
 
Andrea Boceli
 
どう?いっぱいキスして、より、もっと口づけを、の方が良いと思わない?
最初に乗せた和訳、色気ないよね。全くもう! 
 
ではいろいろなベサメをどーぞ!
 
やっぱり今聞いても良い。ハーモニーとギターが素敵。
Trio Los Panchos
 
セザリア・エヴォラ、と読むみたい。
彼女に関してはこれ、カーボベルデというアフリカの諸島の出身だけれど、あまりよく分からないわ。
ではお聞きください。
Cesaria Evora
 
でね、やっぱり私の一押しはジョアン・ジルベルトなの!(笑)
イマージュの部屋、というアルバムから私がyouにアップしたんだけれど、このアルバムはどれも良い曲がそろってる。
でね、、、この曲はね。
愛おしい男の溜息、指先。
その瞳の奥に秘められている熱情。
私はベッドの中でまどろみながら、そんな男と一緒にいるような錯覚に陥って困っちゃうんだなー(笑)
ジョアンってただのおっさん(笑)、しかも銀行員みたいな見かけなのにねえ(笑)
 
 

desafinado

アントニオ・カルロス・ジョビン。
ボサノヴァが好きなら、誰でも知っているだろう。
私も大好きな曲ばかりで、聞いているだけでゆったりとした気分になったり、楽しくなったり、切なくなったり。
この曲もお気に入りの1曲。
そして面白い事に、歌詞の和訳が2種類あるのよ。
これは歌詞そのもが2種類あるからなんだけれど。
以下、和訳。
 
私の歌が調子っぱずれだとあなたが言うと
私の心が傷つくっていうことがわかる?
私もあなたのような耳とよく通る声を持っていればよかったのに
私が持っているものは私自身の感覚と生まれつきの声だけなの
あなたは私のやり方が音楽理論にそむいていると言うけれど
恋の病を患っている愚か者には理論は通用しないものなの
私はあなたのために一曲歌を作ったわ、気に入らないかもしれないけれど
少し変な曲だけど、私の気持ちをたっぷり込めてあるわ
私の伴奏をしてくれたら、それはきっとわかるでしょう
たとえ私が調子っぱずれでも心は優しいっていうことが
大切なローライフレックスで、あなたの写真を撮ったけれど
写っているのは心のもやもやしたものばかり
たぶん言ってもムダだと思うけれど、あなたが譲歩してくれたらいいのに
私の夢をこわしてしまうような細かい規則のことは忘れてちょうだい
私の夢は愛する人との愛と音楽の生活をすることなの
その人はたとえ調子っぱずれな歌を歌っても
私があなたをとても愛してると言うときに
問題なのは音程ではなく
私の言いたいこと
「愛しいあなた、私はあなたを愛してます」
ということが分かってくれる人なの
 
そしてもう一つがこれ。
 
恋は決して終わらないメロディーのよう
詩人なら恋を交響楽にたとえる
それも月の光が指揮する交響楽に
でも私たちの恋の歌は少し調子っぱずれね
前はあなたのキスが私を熱病にしたものなのに
今はオーケストラの編成が貧弱で
いつも歌っていた曲さえ、あなたは変えてしまったみたい
恋はやっぱりボサノヴァのようにスウィングしなくちゃ
私たちはいつも素晴らしいタイミングで心を合わせていた
でも今は違うし、言葉は韻を踏んでもいない
それは、私たちの心がいつも奏でていたメロディーを
あなたが忘れてしまったから
調子っぱずれにしか歌えない心なんて、何もいいところはないわ
前のように、あなたの心を私の心にぴったり合わせて
私とハーモニーを作って恋の歌を歌い
遅かれ早かれ私たちは一緒になるのよ
あなたの心が完全に私の方へ合わせれば、もう調子っぱずれはないわ
そうすれば、少し音がずれるということもないし
あなたと私は一緒に歌っていけるわ
 
でね、この曲をアレンジ違いで聞いてみて。
 
 
これは演奏のみだけれど、ハーモニカがとっても良いのよ。
ハーモニカはToots Thielemans。ビル・エバンス(ジャズ・ピアニスト)とも共演しているの。
 
それにやっぱりIvan Lins。 Simoneとのデュオです。
イヴァン・リンス、かつてアナウンサーだった逸見正孝さんに似ている(笑)そしてSimoneさんの方が声が低い(笑)
 
そしてそして、これは絶対よね!Antonio Carlos Jobim。歌はジョアン・ジルベルト。
 
おまけ。Astrud Gilberto & George Michael ヴァージョンも。
 
あー、どのアレンジでも好きだわ。

全12ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.
亮
女性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

友だち(34)
  • .
  • つやこ
  • 伶奈
  • Arase 誠
友だち一覧

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事