株式市場天底判別法

個人投資家の利点は、天井で全て売却、底値で購入することが出来ることです。

投資家紹介

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]

No.16は、恐ろしくないまたはあまりにしばしば否定的な

さて、最後の原則。あまりしばしば、恐ろしくないか、否定的にしてはいけない。
100年の間、楽観主義者は米国の株で勝利をおさめた。株の暗い70年代の、多くの専門の金銭managers―and多くの個人投資家too―made金でさえ、特により小規模の会社のそれら。
もちろん、訂正(おそらく事故さえ)がある。
しかし、時間とともに、我々の研究は、株が上がることを示す…そして、上へ…そして、上へ。共産主義の落下と核戦争の鋭く減らされた脅威で、アメリカと経済的に連合したヨーロッパの若干の形が彼らの歴史で最も素晴らしい期間に入ろうとしているかもしれないように見える。
国民経済がより集積されて相互依存しているようになって、コミュニケーションがより簡単でより安くなって、ビジネスは好況になりそうである。取引と行程は、増大する。豊富は増加する。そして、株価はしたがって、上がらなければならない。
21世紀のbegins―itがちょうど角を曲がった所にある頃には、あなた、know―Iは、おそらくより、ダウジョーンズIndustrialsが6,000に達したかもしれないという五分五分の可能性が少なくともあると思う。
おそらく、特定の他のインデックスは、より多くのようになった。
経済についての、そして、将来についてのすべての現在の暗がりにもかかわらず、より多くの人々は、以前にもましてより多くのお金を歴史にする。そして、それの多くは、株につぎ込まれる。
そして、この素晴らしい時を通して、株に投資することによる建築富の基本的な原則は、有効である。それがまだ持つこの世紀または次に、「低く買って、高さを売りなさい。」

No. 16 DO NOT BE FEARFUL OR NEGATIVE TOO OFTEN
第16の法則 しょっちゅう、びびったり、がっかりしたりする勿れ!

And now the last principle. Do not be fearful or negative too often.
最後の法則は、びびったり、がっかり、あんまりするなよだ!
For 100 years optimists have carried the day in U.S. stocks.
この100年の間、アメリカの株式市場では楽観主義者が日の目を見てきた。
Evenin the dark ’70s, many professional money managers—and many
individual investors too—made money in stocks, especially those
of smaller companies.
株式市場にとって暗闇の70年代でさえ、多くのプロ投資家と個人投資家はとりわけて、多くの小型株で儲かった。
There will, of course, be corrections, perhaps even crashes.
もちろん、投資を誤ったりもしたし、つぶれた会社もあった。
But, over time, our studies indicate stocks do go up…and up…and up.
しかし、時がたつにつれて私たちがこれはと思った株は上昇に次ぐ上昇を続けた。
With the fall of communism and the sharply reduced
threat of nuclear war, it appears that the U.S. and some form of
an economically united Europe may be about to enter the most
glorious period in their history.
共産主義の没落により、核戦争の脅威が遠ざかり、アメリカとヨーロッパ共同体は歴史上の最高の繁栄期に入ろうとしているのではないだろうか?

As national economies become more integrated and interdependent,
as communication becomes easier and cheaper, business is likely
to boom. Trade and travel will grow. Wealth will increase. And stock
prices should rise accordingly.
By the time the 21st century begins—it’s just around the corner,
you know—I think there is at least an even chance that the Dow Jones
Industrials may have reached 6,000, perhaps more.
Chances are that certain other indexes will have grown even more.
Despite all the current gloom about the economy, and about the
future, more people will have more money than ever before in
history. And much of it will be invested in stocks.
And throughout this wonderful time, the basic rules of building
wealth by investing in stocks will hold true. In this century or
the next it’s still “Buy low, sell high.”

記事が、World Monitorで1993年に最初に表示された:クリスチャンサイエンスモニターMonthly(それはもはや出版されない)、そして、ジョンテンプルトン卿の許可で再版される。この1993の冠詞に含まれる市場と経済データが明らかに、時代遅れの間、ジョンテンプルトン卿の中心的な投資主義はまだ関連する。
投資家は、投資する前に、基金の投資ゴール、危険、告訴と費用を慎重に考慮しなければならない。案内(それはこれと他の情報を含む)を得るために、あなたのファイナンシャルアドバイザーと話すか、1-800/DIAL BEN(1-800/342)を呼ぶか、franklintempleton.com.を訪問しなさいあなたがお金に投資するか、送る前に、慎重に案内を読んでください。

The article first appeared in 1993 in World Monitor: The Christian Science
Monitor Monthly, which is no longer published, and is reprinted with
permission of Sir John Templeton. While market and economic data
included in this 1993 article are obviously outdated, Sir John Templeton’s
core investment principles are still relevant.
Investors should carefully consider a fund’s investment goals, risks, charges
and expenses before investing. To obtain a prospectus, which contains this
and other information, talk to your financial advisor, call 1-800/DIAL BEN
(1-800/342-5236) or visit franklintempleton.com. Please carefully read the
prospectus before you invest or send money.

NO15.サービスランチがない
この原則は、注意の終りのないリストに適用される。感情に関して決して投資してはいけない。同社はあなたにあなたの最初の仕事をとても与えた、あるいは、最初の車を建ててやられて、あなたはこれまでに、所有されるか、ずいぶん昔に大好きなテレビ番組を後援されて優良企業であるかもしれない。しかし、それは同社の株がすばらしい投資であることを意味しない。たとえ会社が本当に素晴らしいとしても、同社の株の価格はあまりに高いかもしれない。
委員会を「救う」ために、公開公募(IPO)に決して投資してはいけない。
その委任は、大部分の新株が提供の後、価値で下落するstock―a理由の価格に組み入れられる。これは、あなたがIPOを決して買うべきでないことを意味しない。
先端だけで単に決して投資してはいけない。あれ、それは明らかであると、あなたが言うかもしれない。
それはそうである。しかし、多くの投資家(教養があって成功している人々)が正確にこれをするように、あなたは驚くだろう。残念なことに、心理的に有無を言わさぬ何かが、先端のあたりにある。そのまさしくその性質は、内部情報(速い利益を上げる方法)を暗示する。

NO15.THERE’S NO FREE LUNCH
This principle covers an endless list of admonitions. Never invest on
sentiment. The company that gave you your first job, or built the first
car you ever owned, or sponsored a favorite television show of long
ago may be a fine company. But that doesn’t mean its stock is a fine
investment. Even if the corporation is truly excellent, prices of its
shares may be too high.
Never invest in an initial public offering (IPO) to “save” the commission.
That commission is built into the price of the stock—a reason why
most new stocks decline in value after the offering. This does not
mean you should never buy an IPO.
Never invest solely on a tip. Why, that’s obvious, you might say.
It is. But you would be surprised how many investors, people who are
well-educated and successful, do exactly this. Unfortunately, there
is something psychologically compelling about a tip. Its very nature
suggests inside information, a way to turn a fast profit.

No.13市場を上回っている難しい仕事である

挑戦は、単に平均的な投資家より良い投資決定をしていない。本当の挑戦は、大きい機関を運営するプロのそれらよりよい投資決定をしている。
思い出しなさい。S&P 500のようなunmanagedされた市場インデックスは資本金を売り買いする権限を払わない。彼らは、証券アナリストまたはポートフォリオマネージャに給料を払わない。そして、unmanagedされたインデックスとは異なり、彼らが株式を回収するために近くに現金を持っている必要があるので、投資会社は決して、投資される100%でない。
それで、一貫して市場を上回るどんな投資会社でも、実は、あなたが考えるかもしれないより非常に良い仕事をしている。そして、それが一貫して市場を上回るだけでなく、かなりの程度によってもそうするならば、それは素晴らしい仕事をしている。
…成功は、絶えず新しい質問に対する答えを求めるプロセスである。」

No. 13 OUTPERFORMING THE MARKET
IS A DIFFICULT TASK
The challenge is not simply making better investment decisions
than the average investor. The real challenge is making investment
decisions that are better than those of the professionals who manage
the big institutions.
Remember, the unmanaged market indexes such as the S&P 500
don’t pay commissions to buy and sell stock. They don’t pay salaries to
securities analysts or portfolio managers. And, unlike the unmanaged
indexes, investment companies are never 100% invested, because
they need to have cash on hand to redeem shares.
So any investment company that consistently outperforms the market
is actually doing a much better job than you might think. And if it not
only consistently outperforms the market, but does so by a significant
degree, it is doing a superb job.
“…success is a process of
continually seeking answers
to new questions.”

No. 14 すべての答えをする投資家は、すべての問題さえ理解するというわけではない

投資する独断的なアプローチは、おそらく後でよりすぐに、はっきりした災害とまではいかないが失望につながる。たとえ我々が原則に投資する変わらないひと握りを確認することができるとしても、我々はこれらの規則をinvestments―orの変わらない宇宙に適用することができない変わらない経済的で政治的な環境。すべては変化の恒常的な状態にある、そして、賢い投資家は成功が絶えず新しい質問に対する答えを求めるプロセスであると認める

No. 14
AN INVESTOR WHO HAS ALL THE ANSWERS
DOESN’T EVEN UNDERSTAND ALL THE QUESTIONS
A cocksure approach to investing will lead, probably sooner than later,
to disappointment if not outright disaster. Even if we can identify
an unchanging handful of investing principles, we cannot apply these
rules to an unchanging universe of investments—or an unchanging
economic and political environment. Everything is in a constant state
of change, and the wise investor recognizes that success is a process
of continually seeking answers to new questions

No.10は、うろたえない
時々、他の皆が買いであるとき、あなたは売らなかった、そして、我々が1987を呼んだので、あなたは市場崩壊でそれをあてられる。ほうら、一つの日に15%の損失に向かって。より可能性。
その翌日売ろうと急いではいけない。後にでなく、売る時間は、事故の前にある。その代わりに、あなたのポートフォリオをよく見なさい。あなたがその時これらの株を所有しないならば、市場崩壊の後、彼らを買ってもらえますか?可能性は、あなたがそうするだろうということである。現在彼らを売るとても唯一の理由は、他の、より魅力的な株を買うことになっている。あなたがより魅力的な株を見つけることができないならば、あなたが持っているものにしがみつきなさい

No.10 DON’T PANIC
Sometimes you won’t have sold when everyone else is buying, and
you’ll be caught in a market crash such as we had in 1987. There
you are, facing a 15% loss in a single day. Maybe more.
Don’t rush to sell the next day. The time to sell is before the crash,
not after. Instead, study your portfolio. If you didn’t own these stocks
now, would you buy them after the market crash? Chances are you
would. So the only reason to sell them now is to buy other, more
attractive stocks. If you can’t find more attractive stocks, hold on
to what you have

NO.11あなたの間違いから学びなさい
間違いを避けることがinvest―whichにない唯一の方法は、すべてで最も大きい間違いである。それで、あなた自身のあなたのエラーを許しなさい。落胆するようになってはいけない、そして、確かに、より大きい危険を冒すことによるあなたの損害を取り戻そうとしてはいけない。その代わりに、各々の間違いを学習経験に変えなさい。
何がうまくいかなかったか、そして、あなたがどのように将来同じ間違いを避けることができるか正確に決定しなさい。
言う投資家、「この時は異なる」。そのとき、それが実質的に繰り返しである事実では、初期の状況は投資する年代記で4つの最も高くつく語の間で話した。
成功している人々とある人々の間で大きい違い成功した人々が彼らの間違いと他の間違いから学ぶために、ある

NO11.LEARN FROM YOUR MISTAKES
The only way to avoid mistakes is not to invest—which is the biggest
mistake of all. So forgive yourself for your errors. Don’t become
discouraged, and certainly don’t try to recoup your losses by taking
bigger risks. Instead, turn each mistake into a learning experience.
Determine exactly what went wrong and how you can avoid the same
mistake in the future.
The investor who says, “This time is different,” when in fact it’s
virtually a repeat of an earlier situation, has uttered among the four
most costly words in the annals of investing.
The big difference between those who are successful and those who
are not is that successful people learn from their mistakes and the
mistakes of others.

No.12は、祈りから始める
あなたが祈りから始めるならば、あなたはより明らかに考えることができて、より少しの間違いをすることができる

No. 12 BEGIN WITH A PRAYER
If you begin with a prayer, you can think more clearly and make
fewer mistakes.

No.9は、攻撃的にあなたの投資をモニターする

予想しなさい、そして、変化に反応しなさい。強気市場は永久でない。弱気市場は永久でない。そして、あなたが買うことができて、忘れることができる株が、ない。変化のペースは、あまりに大きい。フーパーが忠告したので、リラックスしていることは満足していることを意味しない。
考えなさい。例(1990年までダウジョーンズIndustrials. From 1978から成るまさに30の問題)のために、あらゆる三つのうちの1つは同社が低下であったchanged―becauseを出すか、得られたか、個人的になったか、破産した。フォーチュン誌のリストで100の最も大きな工業株を見なさい。ちょうど7年で、1990、30 1983は、リストを届けた。彼らはもう一つの巨大な会社と合併したか、トップ100の割にあまりに小さくなったか、外国の会社によって得られたか、個人的になったか、失業した。思い出しなさい。投資は長い時間でない。

No. 9 AGGRESSIVELY MONITOR YOUR INVESTMENTS

Expect and react to change. No bull market is permanent. No bear
market is permanent. And there are no stocks that you can buy and
forget. The pace of change is too great. Being relaxed, as Hooper
advised, doesn’t mean being complacent.
Consider, for example, just the 30 issues that comprise the Dow Jones
Industrials. From 1978 through 1990, one of every three issues
changed—because the company was in decline, or was acquired,
or went private, or went bankrupt. Look at the 100 largest industrials
on Fortune magazine’s list. In just seven years, 1983 through 1990,
30 dropped off the list. They merged with another giant company,
or became too small for the top 100, or were acquired by a foreign
company, or went private, or went out of business. Remember, no
investment is forever.

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]


.
思惑
思惑
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事