|
今晩は。今日も寒かったですね。 昼頃、古い友人から久しぶりに電話がありました。 やはり、どこも大変な状況ですね。身にしみて感じます。 お友達のブロガーさん達も、お忙しいのか記事をアップされる方が少なくなっているようです。 そんな中、毎日記事をアップしている私ですが、皆さん読んでくれますでしょうかねぇ。 ♪ あなた 変わりは ないですか 日ごと 寒さが つのります 見てはもらえぬ この記事を 寒さこらえて 書いてます ♪ うーん、だんだん生活が演歌になってきているよー! というわけで、今日のクリスマスに聴きたい曲は、都はるみさんでーす。 なーんて、わけないですね。 小林幸子さんは、毎年クリスマスの電飾をつけたような衣装を着ていますが、 演歌のクリスマス・ソングなんて聴いたことがありませんね。 さて、本日のクリスマス・ソングは、ドアーズのカバー「ハートに灯をつけて」や「雨のささやき」で日本でも人気のある、プエルトリコ生まれの盲目の歌手、ホセ・フェリシアーノの「君に幸せを(FELIZ NAVIDAD)」です。 私は、この曲にあまり記憶がなかったのですが、1970年に日本でもリリースされたクリスマス・アルバムからのシングルだそうです。 調べてみたら、このクリスマス・アルバムからは、スタンダード・ナンバーの「きよしこの夜」が先に出ていたので、この曲は翌年に出たんですね。原題のFELIZ NAVIDADは、スペイン語でメリー・クリスマスの意味です。 クリスマスが終わってから出されたので、クリスマスに全然関係のない邦題がつけられてしまったのでしょうか? そのせいか、日本ではヒットしなかったようです。私もラジオなどでは聴いたことがありません。 しかし、いくらなんでもこの邦題は酷すぎませんか? この曲は、彼のオリジナル曲ですが、いかにもラテンという感じの陽気な曲で、聴いていて楽しくなってきます。 こんないい曲なのに、日本ではあまり知られていないのが残念ですね。 でも、アメリカやスペイン語圏の国では、クリスマスのスタンダードとなっているようです。 先月発表された「Grammy Hall Of Fame Award 2010」の25曲にも選出され、見事グラミーの殿堂入りを果たし、LAにあるグラミー博物館にレコードが展示されることになりました。 いやー毎日は、本当に大変ですね。 それでも、皆様の温かいコメントが冷えた心温めてくれます。 明日もアップしますので、よろしくお願いいたします。
|

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 洋楽

顔...




borninさん、そうでしたか。日本のラジオではあまり聴かなかったのですが、私がたまたま聴いてなかったのでしょうか?
アメリカでは、よく知られた曲ですから、FENでは良く流れていたのでしょうね。
2009/12/9(水) 午後 9:34
nam*_5*_li*ngさん、いらっしゃいませ。
また、よろしくお願いいたします。
2009/12/9(水) 午後 9:35
takichiさん、やはり有名な曲なのですね。
でも、日本ではベスト・アルバムにも入っていないし、ポップスのチャート番組にもランクインされなかったようなので、あまり知られていないのではと思います。
ラテン音楽をよく聴いていらっしゃる方は、きっとご存知なのでしょうね。
ホセ・フェリシアーノは、クリスマス・アルバムを出しているので、他にもクリスマス・ソングがありますよね。
カブってもいいですから、ご紹介してください。
2009/12/9(水) 午後 9:40
オヤジロッカーさん、今晩は。
やはり初めて聴かれますよね。
日本では、あまり知られていないと思うんですよね。
でも、陽気なクリスマス・ソングは、楽しくていいですよね。
「みんなに幸せを」、いいですね。クリスマスは皆に幸せが訪れる事を祈りたいですね。
2009/12/9(水) 午後 9:44
WINDさん、こんばんは〜♪
私も初めて聴きました・・・・とっても陽気で楽しげな雰囲気が良い感じですね(^^)
確かにこの邦題は・・・・・・・ですね(笑)
2009/12/10(木) 午前 2:21
どっかで聴いた事があるような気がします、向こうではスタンダードなクリスマスソングなんですね♪ 陽気で明るい感じがいいですね☆
2009/12/10(木) 午前 7:35
これは又明るいクリスマスソングですね、アメリカやラテン系の国では確かに受けそうですね。
フェリシアーノて云ったら、初期の頃、それも「雨のささやき」につきます、ボクの場合(^^♪
TBさせてくださいね☆
2009/12/10(木) 午後 2:08
ボクもはじめて聴きました(って、ボクの場合は当然か・・笑)。
聴きなれたクリスマス・ソングと違って、明るいですね。
サンタさんはトナカイじゃなく、サーフボードに乗ってやってくるんでしょうね。
2009/12/10(木) 午後 3:51 [ sho*ha*ng*5 ]
じゅんしばさん、今晩は。
やはり、初めてですよね。当時もそれほど日本のラジオで流れたように記憶していないのですよ。
でも、明るいクリスマス・ソングもいいですよね。クリスマスは楽しく過ごしたいですもんね。
この邦題は、出す時期を間違えて、苦しまぎれにつけたようにしか思えないですよ。
2009/12/10(木) 午後 6:19
ヒデさん、覚えやすいメロディーは、確かにどこかで耳にしたような感じがしますね。これは古い曲ですので、これに似たような曲を、後から誰かが作っているのかもしれませんね。
こういうノリのよい曲は、パーティーにもぴったりですね。
2009/12/10(木) 午後 6:21
Vegettaさん、ラテンの国だからでしょうかね。明るくて、皆で歌うにはぴったりだと思います。
ホセ・フェリシアーノは、私も「雨のささやき」で知り、レコードを買いました。いい曲ですよね。
TB、ありがとうございます。
2009/12/10(木) 午後 6:23
sho*whnngさん、やはり初めて聴かれましたか。71年に日本でも出ているようなので、この時期のヒット曲なら必ず耳にしているはずなのに記憶がないですから、日本ではヒットしなかったのだと思います。過去のヒット・チャート番組の記録にも見つかりませんでした。
しかし、こういう陽気なクリスマス・ソングもありですよね。
南半球のサンタさんは、サーフボードですかね。すると赤い海パンですかー(笑)。
2009/12/10(木) 午後 6:27
登場が遅くなりすみません^^;
夜勤明けで睡眠のサイクルが狂ってしまってます。
こういうラテン系の曲は元気をもらえますね♪
朝から近所迷惑にも踊りだしてしまいそうですが・・・。自粛します(爆)
2009/12/11(金) 午前 4:21
東村山音頭よりノリがいいですね(*^^)v
はじめて聴きましたがとっても気に入りました。
あんこさんの後ろで隠れて踊ります♪
2009/12/11(金) 午前 9:49
先日車の中で久しぶりにラジオをつけたんです CDデッキの調子が悪くてね そしたら偶然このホセ・フィリシアーノの声が流れてきました パーソナリティーは中井戸チャボ麗でした!あの古井戸のチャボですよ
ほぼ同世代の彼が今年カバーした曲を特集してたんです
リスナーの殆どがフィリアーノを知らないと言う前提で話してました
流石に曲は↑のクリスマスソングでは無く『ハートに火をつけて』
そうです『ドアーズ』のカバーですね 懐かしかったなぁ〜
全然関係ないコメントで済みません。
2009/12/11(金) 午前 10:57
あんこさん、いえいえ、こちらこそ何度もお出でいただき感謝です。
夜勤があるお仕事は生活のリズムが狂ってしまって大変ですよね。
無理なさらずにしてくださいね。
ラテン系の音楽は、あまり聴き機会が無いのではと思いますが、こんな陽気なクリスマス・ソングならいいですよね。
ディスコ・クイーンのあんこさんなら、踊りたくなる気持ちも分かりますが、朝では、自粛が賢明かと思います(笑)。
2009/12/11(金) 午後 0:17
なっちんさん、この曲は南米ではクリスマス音頭と呼ばれています(嘘)。
あんこさんはスマートだから、隠れるのは無理ですよ。はりけーんさんの後ろにされてはいかがでしょうか?
はりけーんさん、ごめんなさい(笑)。
2009/12/11(金) 午後 0:20
HTさん、いえいえ、こんなマニアックな曲にコメントをありがとうございます。
チャボさんは、ラジオのパーソナリティーとしても活躍されているんですか。
今、カバー・ソングはブームのようで、色々な方がカバー・アルバムを出していますが、彼のカバー集はどんな感じでしょうね。ありきたりのアレンジではないとは思いますので、聴いてみたいです。
「ハートに灯をつけて」を本家ドアーズではなく、ホセ・フェリシアーノのカバーをかけるなんて、いいですね。
2009/12/11(金) 午後 0:27
この曲は知りませんね。
ところで、WINDさんの記事の特徴として、気の効いた内容が思い浮かばない時に、思いっきり大ボケをかまして、文字数を埋めるという傾向はないでしょうか?
心中お察しします。私もそうです。
2009/12/11(金) 午後 10:29
はりけーんさん、読まれてしまいましたね。
そうなんです。毎日だとネタがつきてしまうんですよ。
優しいお言葉をありがとうございます。
これからもボケながら頑張ります。よろしくお願いしますね。
2009/12/11(金) 午後 10:56