|
こんなことわざわざ大学の先生が調査研究しないでも当たり前の事の ような気がするが、 赤ちゃん教育ビデオに効果なし=言語習得遅れる恐れも−米大調査 8月11日16時0分配信 時事通信 【シリコンバレー10日時事】米ワシントン大学教授らがこのほど発表した研究報告によると、生後8カ月から1年4カ月の赤ちゃんに早期教育ビデオ番組を見せた場合、言語習得が遅れる恐れがあることが分かった。研究に参加したディミトリ・クリスタキス教授は「そうした番組は効果がなく、むしろ有害かもしれない」と警告した。 調査は1000人以上の保護者から聞き取り方式で実施。全体の32%が「英才教育」などと宣伝するビデオを赤ちゃんに見せていたが、ビデオを1時間見せるごとに、見せない場合に比べ習得言語数が6〜8語少なかったという。 子供に過度な期待をして「英才教育」を施そうとするのはやめましょう。 小児科の待合室でディズニー英語セットなどの英語教育DVDの宣 伝チラシを見かけたことがありますが、言語はメディアを通じて習得さ れるものではありません。いくらビデオを見せても子供がある日突然に 英語をペラペラ話し出すことはありません。 子供にとって有害なものがなぜ販売されているのかと言えば、それにお 金を払う親がいて、業者が儲かるからです。子供を金儲けの被害者にす るのはやめましょう。 ビデオなんかをみせるのではなく、自分から積極的に子供に語りかけましょう。
|
全体表示
[ リスト ]






馬鹿な親に限って、子供に妙な期待をして、英才教育とかやったりしますね。結局は悪徳業者に騙されているわけでしょうが。それに馬鹿な親に限って、子供の名前も変にこだわっている気がするぞ。
2007/8/12(日) 午後 2:28
うちでもこの話題になっていました。「やっぱりねー」と言ってゲラゲラ笑ってい
ました。
2007/8/12(日) 午後 9:18
>Blackさん 「自分達は中学高校と勉強しても英語ができるようにならなかった。せめてこの子にはそんな思いさせたくない」というのが英語を習わせる親の決まり文句ですが、僕から見たら「親ができなかったなら、子供にできろと言うのは無理だろ?」と思います。それから名前についても「これからの時代は外国に出て行っても通用する名前がいい」などと洋風の名前をつけたがりますが、実際には観光旅行くらいでしか外国なんか行かないでしょうし、仮にアジア・欧米を含めた外国暮らしをするようになっても日本人の名前で呼ばれることにはなんら不自由を感じませんよね。
2007/8/12(日) 午後 9:27 [ boeing787 ]
>Cheeさん 人間が進化し現在の知能を得るようになるまで発達した数億年の生物的・言語的な歴史をたかが数十年の歴史しかないメディアがその代用をできるように思い込むこと自体が不自然なのではないでしょうか?僕の知り合いの知り合いに自分の子(一歳児)をDVD漬けにして、且つポカリスウェットを一日1リットル飲ませている親がいるそうです。そういう馬鹿な親の子に生まれてしまった子供を不憫に思います。
2007/8/12(日) 午後 9:32 [ boeing787 ]
洋風の名前は結構なんですが、どうもRとLの違いに意識が行ってないみたい。もし海外渡航を意識して命名されているのだとしたら、不幸にも日本人のパスポートはローマ字表記が厳守ですので、JURIAちゃんやRISAちゃんが沢山できるのはちょっとお気の毒・・・
2007/8/13(月) 午前 0:50 [ doodlin ]
私も同じような記事を読みました。ビデオなどの教材だけでなく、英才教育の「お教室」も無駄だとか。記事の最後の文にあるように「親が子どもに話しかける」ことが一番の言語習得への道のようです。親に話しかけられてない子どもは、外への興味が発達しないとも。
2007/8/13(月) 午前 2:47
昔から「テレビに子守をさせるな」と言われていますよね。今回のものは単なるテレビ視聴ではないようですが、それでも効果がないばかりか、下手をすると有害にさえなりかねないものでしょう。やはり、親子で向かい合ったコミュニケーションこそ大切だと言うことになるのですよね。
2007/8/13(月) 午前 6:42
>Doodlinさん そもそも英語圏の名前を漢字で当てはめようとするから無理があるんでしょうね。富夢(トム)くんと自分の子供を名づけた人の話を聞いたことがありますが、Tomuになるのでしょうか?ついでに言えばTomは通常愛称でThomasが正式名だから、「塔真須」にすべきとか…
2007/8/13(月) 午前 8:02 [ boeing787 ]
>chichanさん そういえば、知り合いの妹さんの息子が4歳くらいまで「お教室」のハシゴをして大変に優秀だったそうです。小学校入学前まで「うちの子は親は東大の医学部に入れる」と言って張り切っていましたが、ある日突然面倒臭がってすべてに行かなくなり今では普通の小学生でゲームにしか感心が無いそうです。そうなると当初のお教室に費やされたお金とエネルギーはなんとも無駄だったと言うことになります。chichanさんのお宅では何語で子供と話されていますか?うちは僕が英検○級に毛が生えたくらいの英語で話しかけているんですが、最近ちょっと疑問に思ってきました。
2007/8/13(月) 午前 8:08 [ boeing787 ]
>fan123mさん アベさんの政府が選挙に負ける前に「親学」なるものを言い出しましたが、その中のひとつが「授乳中はテレビをつけるな」という当たり前の内容でした。そういうことを国が言い出さなきゃ出来なくなっているくらい、日本人は病んでいるんでしょうか?国も国民も幼稚すぎて呆れます。
2007/8/13(月) 午前 8:12 [ boeing787 ]
我が家では、私は日本語で、夫はスウェーデン語で子どもたちと会話しています。子どもがティーンになり、少し難しい話題を話したくなったら、英語を使うかもしれません。やはり自分の性格が一番出るのは母国語ですから、それで子どもと接したいと思っています。日本語なまりの英語を幼児に聞かせるのは、どれだけ効果があるかな?幼児は音から言語を習得しますから。
2007/8/14(火) 午前 5:20
うーん、僕は幸いにかなり若いときに外国の学校に行ったので、そんなに日本語訛りというかんじではないのですが、仰るとおり微妙なニュアンスというか英語圏から離れた生活が長くなっているので難しい気がします。
2007/8/15(水) 午前 9:12 [ boeing787 ]
Winterさん、失礼しました。私の書き方が不適切でした。日本語訛りは、自分のことです。息子にママの「year」と「ear」は逆になっているとか、指摘されています。日本で英語を子どもに習得させたかったらどうするかなあ?教室でなく、英語を話すお友達と一緒に遊ぶと思います。
2007/8/15(水) 午前 9:59
そーですね。英語を話すお友達…田舎なものでそういう家族はいませんね。ま、僕も英語も韓国語も後で勉強した言葉ですし、なにがなんでも子供が英語できるようになってもらわないと困る、というようなヘンな親じゃありませんから、ノンビリやることにします。ちなみに、イギリスの兄の子が通う幼稚園ではたまに日本語で話すイギリス人の子が現れはじめているらしいです。
2007/8/15(水) 午前 10:08 [ boeing787 ]