Cafetalk カフェトーク

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]

ついに第8回目を受講しました〜!
とりあえず、後日ブログを完成させます。
 
ずっと最終回が受けられないでいたCafetalkのモニターブログでしたが、ついに祝日を利用してGuillaume先生の授業を取ることができました〜〜〜!!
 
ここまでの執念を見ていただければ、私がGuillaume 先生の授業にどれだけこだわりを持っていたかお分かりになるかもしれません。先生は教え方も上手だし、私は先生の展開する時事フランス語が好きなので、cafetalkのスタッフさんにわがままを言って、待ってもらっていました。
(あと3500円は自分で払うにはちょっと高いので^^;テヘ)
スタッフの方々遅れましたが、やっと取れました。ありがとうございました。
 
そんなわけでとりあえずいつものように、Guillaume先生のプロフィールと受講したコースです。↓
 
ギヨム先生のプロフィール↓
受けたレッスン↓
 
一度受けたことがあるので、簡単なあいさつを済ませて早速本題へ。
今回の記事は、まず残念ながら(難しいお題だから)政治だよ、と先生がペーストしてくれた文章がコチラ。
 
Confronté à une explosion du chômage de longue durée et du chômage des seniors, François Hollande a annoncé lundi des aménagements de dispositifs existants: l'ouverture de l'apprentissage à tous les inscrits à Pôle emploi depuis plus d'un an et l'"amélioration" du contrat de génération, qui ne prend pas. L'ex-ministre du Travail Michel Sapin avait déjà dû revoir sa copie en février dernier, en modifiant l'architecture de ce dispositif complexe. A la fin du mois dernier, plus de deux millions de demandeurs d'emploi pointaient à Pôle emploi depuis plus d'un an, du jamais vu.
 
まずいきなり最初の文章が長い!
Confronté à une explosion du chômage de longue durée et du chômage des seniors,
confronté : 直面して
長期にわたる失業の急増と中高年の失業に直面し、
 
 François Hollande a annoncé lundi des aménagements de dispositifs existants: l'ouverture de l'apprentissage à tous les inscrits à Pôle emploi depuis plus d'un an et l'"amélioration" du contrat de génération, qui ne prend pas.
 
aménagement 整備、手直し
dispositif 体制 手筈
existant 現行の
 
フランソワ オランドは月曜日、現行体制の手直しを発表した:1年以上前からポールアンプロワ(ハローワーク的なところ)に登録している人に対し、職業訓練の門戸を開放、世代による契約の「向上」−
ここの qui ne prend pas の意味が分からず説明を求めて、その場では先生の言っていることに納得したけど、なんと言ったか思い出せません(><)
 
こんな時のためにたぴゅーるというスカイプ音声録音のソフトを起動していたのですが、今回は調子が悪く2,3分置きにフリーズし、先生との音声通話が切断しまくり。タピュールがうまく起動しないでいると、切断しなくなったので、先生に申し訳ないのでそのまま録音なしでつづけました。
L'ex-ministre du Travail Michel Sapin avait déjà dû revoir sa copie en février dernier, en modifiant l'architecture de ce dispositif complexe.
 
copie 提出する書類など
architecteure 構成
complexe 複雑な
前労働省のミシェルサパン氏は、先の2月に提出した書類を、この複雑な構成の体制にもう一度見直しさなければならなくなった。
 
 C'est du jamais vu.
これは前例のないことだ。(みたころがない)
 
L'élection du mot de l'année, organisée à l'occasion du festival du Mot de La Charité-sur-Loire (Nièvre) dont la dixième édition se tiendra du 28 mai au 1er juin, a été ouverte lundi matin. Les mots en lice sont : abstention, crispation, détresse, emploi, famille, impatience, matraquage, pacte/pactomanie, sanction, selfie, transition (énergétique), vapoter. En 2013, quelques mois après l'affaire Jérôme Cahuzac, les 75.000 internautes avaient élu "mensonge(s)" et le jury avait préféré "transparence" comme mots de l’année.
 
お次は流行語大賞の選出について。
 
 L'élection du mot de l'année, organisée à l'occasion du festival du Mot de La Charité-sur-Loire (Nièvre) dont la dixième édition se tiendra du 28 mai au 1er juin, a été ouverte lundi matin.
 
a l'occacion de...・・の際に、に際して、のための、に関して
 
5月28日から6月1日にかけて行われ、第10回目を迎えるNièvre のLa Charité-sur-Loireにおける流行語大賞の選挙が、月曜日朝に開かれた。(始まった)
 
※修飾語が多くて文章に表すのが難しいですね。
 
Les mots en lice sont : abstention, crispation, détresse, emploi, famille, impatience, matraquage, pacte/pactomanie, sanction, selfie, transition (énergétique), vapoter.
候補となっている言葉次のとおり:abstentiton  回避、棄権
 
 
 
 
 
 
se tenir
: s'abstenir de
 Je m'abstiens de faire un régime.
 énergie thermique
: énergie éolienne
 
 
Figure truculente et gouailleuse du théâtre de boulevard depuis les années 50, la comédienne Micheline Dax s'est éteinte paisiblement dimanche après-midi à l'âge de 90 ans dans la région parisienne, après une carrière de 60 ans, marquée par les rôles populaires au théâtre et au cinéma. Micheline Dax s'était aussi rendue célèbre par ses doublages à la télévision où elle a notamment prêté sa voix à Miss Piggy, célèbre personnage du Muppet Show, série télévisée culte des années 1970 et 1980. Plus étonnant, elle avait des talents de siffleuse qui lui avaient permis d'enregistrer plusieurs disques.
[2014/04/29 12:02:23] Batard Guillaume: Microsoft a annoncé lundi le prochain lancement de programmes télévisés spécialement destinés à sa console Xbox One, lancée fin 2013 et que le groupe a toujours présenté comme un outil de divertissement censé aller bien au-delà des simples jeux vidéos. Les programmes Xbox Originals, allant du drame à la comédie en passant par les documentaires ou la retransmission d'événements en direct, seront diffusés à partir de juin en mettant en avant les capacités de la console via un aspect interactif, assure le groupe américain.
en avant
: http://www.festivaldumot.fr
 http://www.motdelannee.fr
 

この記事に

開く コメント(2)

モニターブログの最終回が中々できなくて、スタッフの方には何とおわびしたらよいか・・・な状態です
 
○宛てにしていた予約がキャンセルとなり(先生の腕の怪我により)3月中に終わらせられず…
 
○4月当初の春休み中に何としてでも休みを取ってレッスンを取ろうとしていたら、担任業務として他の人には代わってもらえない大事な会議などがいくつか入ってしまい・・・それもダメになり・・・
 
○ついに新学期も始まってしまいました。最後に取りたいレッスンはギヨム先生のアクチュアリテ=時事フランス語。でも、ギヨム先生は平日昼間のみの開講。。。
平日に時間休を取って帰るのをもくろみましたが、4月から上司が交代し、とても言える状態ではなくなりました・・・
 
というわけで。。。
長々不運ゆえの言い訳を並べ立てましたが・・・
 
最終的にストレスなく予約できたのは、やっぱりというかなんというか。祝日でした。
ということで、29日の祝日にレッスン予約を入れましたー!
 
結果的に1か月遅れの完走となりそうですが、これでキャンセルということになってしまったら、もう
他の先生のレッスン取ります。(TT)
 
私のわがまま(平日昼間のみの先生でどうしてもしめくくりたい)を聞いてくださり、Cafetalkのスタッフさんには感謝しています。本当にすみません、ありがとうございます。

この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

さて、3月も押し迫ってきました。ものすごく忙しかった先週までと比べて、今週は春休みを満喫しております。
そして、モニター受講も残すところあと2回、という中で、予約通りギヨム先生の時事フランス語を受けることができました。
ずっと興味を持っていましたが、ギヨム先生は平日の昼間しか開講していないので、時間休を取って早く帰るか、春休みを待つしかありませんでした。年休はたっぷりと余っているのですが、仕事が忙しすぎて取れませんで、結局春休みに実現しました。(学校が休みの時でも教員は本当は働く義務がありますが、たまった有休を消化中です)
 
ギヨム先生のプロフィール↓
受けたレッスン↓
 
最初のあいさつで、Bonjour ça va?と大体どの先生もいうので、Oui je vais bien et vous?って聞いているのですが、今回は・・・・先生の腕は三角巾というのでしょうか?固定されていました。先日怪我してしまったとかで、上腕骨にヒビが入ったそうです。もう痛くないと言っていましたが。
 
早速分からない言葉です。
fêler ひびを入れる    se fêler 【代動】ひびが入る
                Je me suis  fêlé un os. 骨にひびが入っている
           
humérus 上腕骨 (ゆめりゅす)
 先生もこの言葉を知らなかった言葉だそうです。友達が教えてくれたと^^;
 
さて、l'actualité ということで、5つのテーマで先生が記事を選んでくれます。
私の時は・・・政治・経済・芸能・社会(国際?)健康、と言っていいかな?
 
先生がスカイプの画面に記事を貼り付け、まず読んでくれます。そのあとで私が読み、分からないところは止まって聞く、という感じでした。
 
以前にDany先生とも同じように、読んでは聞く、というのをやったことがありますが、それは自分が持っていて長年この表現は一体何?!って思っていた、いわば知っている教材でしたが、今回はいきなりぶっつけ本番ですし、時事ネタなので言葉も時事用語があり難しい。でも、楽しい!
難しいことが、先生の助けで理解できると本当に達成感を味わえて、頭がよくなったような気になれるのです。
終わった後、「ちょ〜たのしかった〜!」と言ってしまったくらいです。
 
 
さて、それでは先生のくださった記事1本目です。
 
私も数か月前からはまっていうキャンディクラッシュ。そして、キャンディクラッシュを運営しているKingの株価か投資関係かのニュースは以前に見たことがありました。でも、あんまりよく覚えてない・・
今回はKingが新たなゲームを開発したんだけど、投資家たちは最終的にKingの株を手放すなどしてだいぶ下落してしまった、という記事です。
 
Les débuts difficiles à Wall Street mercredi de King Digital Entertainment, l'éditeur britannique du populaire jeu vidéo Candy Crush, reflètent l'ampleur du défi qu'il doit relever pour espérer séduire les investisseurs dans le futur: la création d'un nouveau hit. Dès ses premières heures de cotation à Wall Street, sur le New York Stock Exchange, l'action "KING" a manqué de majesté, chutant d'emblée de 9%. Elle a finalement dégringolé de 15,56% sur la séance pour s'établir à 19,00 dollars, soit nettement en-deçà de son prix d'introduction de 22,50 dollars. C'est aussi tout en bas de la fourchette initialement annoncée de 21 à 24 dollars.
refléter 映す 反映する
ampleur 大きいこと、ゆとり
cotation  相場建て 株価
majesté 尊厳、威厳
d'emblée  一挙に、一回で=du premier coup
dégringolé 転落する
établir しっかり確立する
 
 

この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

モニター受講第6回目は、イギリス在住のステファン先生でした。
先生のプロフィールページ↓
 
受けたレッスン↓
 
モニターのブログを書くためにも、また、せっかくなので30分では短いと感じ(今までも、どんな先生とも体験以外ではいつも1時間以上のレッスンを受けていました)50分のコースを選択しました。
50分コースはビギナー向けとありましたが、一応挨拶する時にビギナーではないけどれどと触れておきました。
問題なく受け入れてもらえました。
 
特に教材を使ったわけではなく、1時間余り会話をして終わりました。
以下、会話の内容です。 
 
最初に、どのような授業を望むか聞かれた時、たとえば、文法だとか会話だとか・・とおっしゃったので、まず文法では条件法や接続法がよく分からない、と言ったら、条件法の説明をしてくれました。ただ、私も何が分からないのかという具体的なことを伝えていないし、自分自身も何が分からないのかよくわからない、というあいまいな態度だったので、自然とそのあとは会話の方に入っていきました。
 
最初に自分の職場の話をしたりする中で、先生の話の中に分からない言葉があり、そこから派生して、どんなことが好きかという話になりました。その中で先生はスピリチュアルなことにも興味があるとおっしゃいました。
「ええ?スピリチュアル?!!」と思いましたが、なんとなく私が想像するのとは違うんじゃないかと詳細をうかがうと、脳の中のonde=波長=脳波=α波、β波、δ波、θ波について説明していました。
良く知っておいた方がいい、役に立つと言っていましたが・・
まあ難しいですね^^;リラックスした時にα波が、緊張状態だとβ波が出るようですね。
(Cafetalkのコメント欄で「α波」の波を派と書いてしまいました。訂正効かないので恥ずかしいです。)
 
それから、ボラボラ島に旅行で訪れた時の話をしてくださいました。なんでも、5回ほど乗り換える必要があったとか。パリからアブダビ、それから上海、オーストラリアだったかNZだったかにも。中国ではすごく空気が悪くて人々は閉鎖的で建物は汚いし、それはそれは・・・Horribleだったとのことでした。
共産圏の国だね!というので、私もハンガリーを旅した時のことを話したのですが、ジェットコースターや遊具という言葉が分からなかった。fe^te foraineと言ってなんとか通じたけど・・
 
チャイナエアラインで行ったけど、qualité は良くなかったと。ベルギー人の男の人と機内で一緒になって、中国乗換も一緒だったので、一緒に行動したみたいですけど、あまりに受け入れない中国人の様子に、彼もびっくり&爆笑だったそうです。
 
中国の大気汚染の話から、原発の話になり、原発に反対するドイツの政党の話になりました。
そこからは、ドイツの政治や政党についてよく知らないので、難しかったです。
 
以下、先生が翌日に送ってくれたレジュメです。ワードで送ってくれました。 
 
Je n'ai pas bougé depuis longtemps  
私は長い間動いていなかった。(異動してなかった)
I haven’t moved for a long time
 
Le proviseur ne m’a pas dit que je travaillerais avec elle.
教頭は、私が彼女と働くだろうと示唆しなかった。 
 
To state something with certainty 確信をもっていう時に使う動詞
Affirmer  
Confirmer            
 
Algèbre アルジェブル=代数 
Algerbra, Maths calculation
実はここでは「算数」arithmétique という言葉を思い出せなくて、mathématiques pour les petits enfants というと、Algèbre と言われましたが・・・代数じゃ子どもには高度すぎますね。
 
条件法の作り方↓ 
Phrase conditionnelle  =   si + verb at imperfect tense + 2nd verb at conditional
 
Si je mangeais trop, je prendrais des kilos
もしも食べ過ぎたら、太るだろう。
If I ate to much, I would put on weight 
 
The imperfect tense is the combination of the future  +  the imperfect
 
 
Venir en 単純未来                                                                      
Venir            To come                    
Futur:                   
Je viendrai
Tu viendras
Il/Elle viendra
Nous viendrons
Vous viendrez
Ils/Elles viendront
 
 
  Venir en 条件法
Conditionnel
Je viendrais
Tu viendrais
Il/Elle viendrait
Nous viendrions
Vous viendriez
Ils/Elles viendraient
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Parler le français sans commettre d’erreurs  =  sans faire d’erreurs
 ミスをせずにフランス語を話す
Jouer de la guitare ギターを弾く
 
 
 

この記事に

開く コメント(0)

モニター受講もあと3回ですが、今2件の予約を入れました。
イギリス在住のStephen先生と、日本在住の Guillaume先生です。
今毎週日曜に、別のフランス語クラスに通っていますが(B1レベルまでしかない)そこの個人の先生もGuillaume先生という名前です。関係ないけど。
ステファン先生のところは、ビギナーレッスンだけが50分で、それ以外はもう一つしかコースがなく、普通のフランス語レッスンで30分でした。私としては、せっかくならみっちりやりたいので、ビギナーの方で予約を入れ、ビギナーではないがいいですか?と聞いてみました。
ギヨム先生の方は、アクチュアリテ、時事フランス語です。今一番興味があるかもしれません。
生きたフランス語、今のニュースなどはよだれがでちゃいます。
でも、難しい。難しいから楽しいかも!
毎週日曜のレッスンでも、月に一度civilの授業でニュースを聞いたり読んだりします。
難しいけど、やりがいはあります。
 
同時期に渡仏して、フランスで見つけた彼氏や旦那様のおかげでフランス語がメキメキ上達している
友達たちのことを思うと、羨ましいし、私もがんばろうと思います。でも、スカイプ中に録音した自分のフランス語
を聞くと、残念感が押し寄せます。ああああ・・。。理想と現実・・
先生たちは発音もいいし、Bon niveauにいるって言ってくれるけど、全然だめだ・・・
 
かつて、日本人に負けたくないと言っていたフランス人の友達がいました。日本のことわざや四字熟語のオタクでしたが、負けたくないって負けるに決まってるじゃんって笑ったけど・・
私はフランス人に負けたくないとは全く思わないけど、あの綺麗な耳触りの良い発音をぜひとも手に入れたい!
 
さて、来週からやっと春休みに入ります。
年度末は本当に鬼のような忙しさでした。みんなが忙しい職場なら甘んじて受け入れよう。
ただ・・・今年度は人の5倍近くは働いた。ゼロの人がいる中で・・・
それでも試験に受からない、努力は一切形としては認められない。
虚しさの中で、連日最終退勤者の名前欄に自分の苗字を書き連ねています。
 
もうすぐ校内人事が発表になる。H26年度はどうなるのか・・
人の5倍働いているのに、人より良い思いのできない、慰めてくれるような素敵な人にも出会えない、みじめスパイラルを今年度で断ち切りたいです!

この記事に

開く コメント(0)

開く トラックバック(0)

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]


.


みんなの更新記事