<写真>カフェ併設のアート系ブックショップ ”kubrick”。 ありそうでなかったショップが出現!
こういう類の店といえば、どちらかと言えば欧米人の多い中環の蘭桂坊あたりか、SOHO付近にあって
もよさそうなはずだが、何故か油麻地! 庶民的な下町風情120%な街市の一角に立地する不思議さ。
道に迷いつつ地図を頼りに行き着いたのだが、周囲は高層団地とスーパー、お隣は麦当労(マクドナル
ド)に挟まれたブロックというヘンさ加減。
店内の雰囲気をザックリと言うと、都内・渋谷か恵比寿、青山、大阪だったら堀江辺りにありそうなカン
ジのショップ、というところか。
音楽や演劇、映画、写真、文学、アート、ファッションに関する書籍がゆったりと並び、腰かけて本を
じっくり選ぶこともできる。毎週金曜日には”Friday Live"ということで地元インディーズ系ミュージシ
ャンのライブも行われているそう。
店内で一番、興味深かったのは日本文学の棚。香港でも人気の吉本ばななや、村上春樹、大陸版の三島由
紀夫の中国語翻訳版(簡体字)なども並んでいた。
そんな「香港カウンターカルチャーの発信基地」的なブックショップ、今までにありそうでなかったよう
に思う。(少なくとも以前、訪れた11年前には)香港の若者の感性も変わってきたということだろうか。
そうして、店内でノンビリと本をパラパラしていると「香港市内観光」のことなど忘れていつの間にか
時間が過ぎてしまっていたのだった。
●kubrick 九龍 油麻地眾坊街3號駿發花園h2地舖
http://www.kubrick.com.hk (中文・英文)
|
マクドナルドって麦当労って中国語では書くのですね〜スターバックスは何だろうって思いました。
油麻地に(って香港には行ったことがありませんが)お洒落なカフェ、オーナーはきっとアカデミックな感じなのでしょうね〜。
2009/9/12(土) 午後 2:46
スターバックスは「星巴克珈琲」と書きます。香港にもいっぱいありましたよ〜。このブックカフェのオーナーさん、きっと色々な世界を覗いて来ているのでしょうね。英国と中国がミックスした香港ならではの展開な気がします。
2009/9/12(土) 午後 7:57 [ xie*ie_*ka*a ]
スターバックスはやっぱり星という漢字なのですね〜。バックスは当て字なのかな〜?香港、まだ一度も行ったことがありません〜。
2009/9/13(日) 午前 10:59