明日の日記

後ろから前から歓迎光臨!全開偏狭一人世界 百家争鳴!

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

アジアのドラえもん

イメージ 1

イメージ 1

〈写真〉ドラえもんのアジア3ヶ国語版 右・ベトナム語 左・タイ語 真中・中国語



持っていようが、持っていなかろうが、これこそどうでもよいようなシロモノ。

こういうマンガを現地で買って来たとしても、まず読めないので意味がないのだが、珍品堂主人としては

どうも食指が動いてしまう。


今や、世界に冠たる日本のアニメ、漫画、サブカルチャー。

日本の漫画やアニメが海外で翻訳されたり吹き替えられたりして、現地の子供たちに大変な人気とか。

著作権がどうなっているかどうかは知らないが、それらがデザイン化されプリントされたキャラクター

グッズの類も街のここそこで見受けられた。少し前に話題になった中国の「ディズニーランドそっくり

遊園地」にあったような「似てはいるけど、ちょっとビミョーに絵が変」な感じだったので、やはりそう

いうものはスルーしていることだろう。。。


中国で一休さん、香港でスラムダンクとクレヨンしんちゃん、ベトナムでセーラームーン、タイでウルト

ラマン、忍者ハットリくん… などを観たが、異国の地で観るそれらは、なかなか味わい深く、また

ツッコミどころもありで楽しい。自分が小学生の頃に見た一休さんなど、中国のとある都市で観た時は

「あ、この回、見覚えある!」とついついフィードバック。中国語の吹き替えだったが、ついつい見入っ

てしまった。


ちなみにドラえもんの登場人物の中国語表記は以下の通り−

・ドラえもん…机器猫 (「機器猫」ネコ型ロボットの意味 )
・のび太…野比
・しづかちゃん…静子
・スネ夫…強夫
・ジャイアン…大胖 (おデブの意味)
・出来杉…木杉


中国語でポリスは”警察”、メタリカは”金属”、クイーンは”皇后” ときたもんで、ドラえもんも

やはり、しかりなのであった。

全1ページ

[1]


.
xie*ie_*ka*a
xie*ie_*ka*a
男性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29

最新の画像つき記事一覧

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事