ドイツの生活 Mein Leben in Deutschland

毎日の新しい発見を忘れないように。https://xiromi0303.blog.fc2.com/ に引っ越しました。

Deutsch lernen

[ リスト ]

昨日の夜、誰にもかまってもらえず退屈していたカナが
のっそりやってきました。ふと見ると舌が出ています。
時々こうやってしまい忘れるのですが、今回のは
すごい。まるであっかんベーしているみたい。

「カナ、ベロ出てるよ!」、そうだ。これってドイツ語で
なんていうんだろう。早速トビに聞いてみました。
(こんなドイツ語、使用頻度がかなり少ない...)

Cana! Deine Zunge haengt raus!

aushaengenが「掲示する」という意味。分離前綴りの
aus (fromの意)が rausになることで「(中から)外へ」
というニュアンスを持つらしい。口語的表現なので、
詳しい文法はよくわかりません。(なにか間違っていたら
お知らせください。)

その後カナはカリポリを欲しがってミャーミャー
言い出しました。「ダメダメ、さっきあげたでしょ。
もうないよ!わかった?」これをドイツ語にすると、

Kein weiteres Essen! Hast du verstanden?

次にカナを獣医さんに連れて行くというシチュエーション
を思いつき、日々の生活を伝える場合について聞いてみました。
トビはなんでそんなこと言う必要があるんだ、と嫌そうな
顔をしていましたが、愛猫の健康管理のためには重要です。

Cana isst zweimal pro Tag.
カナは一日二回餌を食べます。

Cana macht einmal Aa und dreimal Pipi pro Tag.
カナは一日に大を一回、小を三回します。
 (※例えばの話です)

このAa、Pipiというのは赤ちゃん用の言葉です。
基本的にはこういう話題はあまり好ましくないそう。

万が一カナが3日間便秘で苦しんでいたら(ってどういう
状況設定なんだろう...)、

Normalerweise hat Cana einmal am Tag festen
Stuhlgang, aber seit 3 Tagen kann sie nicht mehr.

うっ、長い。この場合はトビに付き添ってもらうことにしよう。

ここでのポイントは Stuhlgang. どの言語でも遠まわしな
言い方があるんですね。Stuhlは椅子のことで、gangと
ともにトイレに行くことを指す(のかな)、それが haben
Stuhlgang という成句になって「お通じがある」という
意味になるようです。

その他、猫に関する単語も少し習いました。

猫用食器(猫だけではなく動物用全般)は der Futternapf
(この名前の大型ペット専門店が近くにあります。)

カリポリは das Trockenfutter、英語で言うdry foodです。

猫缶、レトルトなどドライではないものを、日本語では
ウェットフードって呼びましたっけ?(私はあまり使いません)。
そういう言い方はドイツではしないらしく、ただの
キャットフード das Katzenfutter と呼ぶそうです。

閉じる コメント(12)

ん〜難しいです。英語はななんとなくわかっても、ドイツ語の発音やら、読み方って身近でないぶんチンプンカンプンです。カナママは、えらいですねぇ!

2005/5/19(木) 午前 2:10 チックのママ

なるほど〜☆さすがトビ先生!!お家にいながら、いつでもドイツ語レッスンが受けられるなんて、ステキですね〜(*^o^*)

2005/5/19(木) 午前 2:23 pinnerase

ドイツ語はすごく難しそう!ひと文字も読めませ〜ん。。。Canaちゃんのために勉強熱心ですね!!素晴らしいです!!ちなみにうちの子らもしょっ中ベロしまい忘れま〜す(笑)

2005/5/19(木) 午前 8:53 [ sol*1*28wit*h ]

アバター

ドイツ語にはかなり苦戦しています。Canaのためもあるけど、自分が生きていくためにやっぱりマジでやらないと。トビはこっちがいろいろ聞かないと教えてくれません。教え方も面倒くさそうだし。いつも「この先の人生がかかってるんだよー」って脅して教えてもらってます(笑)。

2005/5/19(木) 午後 3:30 xiromin

xirominさん、がんばって〜(^^) それにしてもカナちゃんの舌が出てるとこ見てみたいな〜♪ はじめちゃんが眠ってるときに出てたことあるけど、起きてて舌出てるのは見たことないです。

2005/5/20(金) 午前 1:44 もも

顔アイコン

全く発音の想像がつきませんねぇ(TT)横で父がぶつぶつと発音していたのを聞いてやっと発音が分かりました。そして、父が少しだけドイツ語が出来るという事実をはじめて知り驚愕の瞬間でした。

2005/5/20(金) 午前 11:41 [ mka*a7*98 ]

アバター

パニももさん、うちのカナは時々舌を出してます。でもなかなかシャッターチャンスが...。けっこうマヌケでかわいいです(って思いっきり飼い主バカ)。

2005/5/20(金) 午後 5:02 xiromin

アバター

mkawa7198さんのお父さま、すごいですね。母親がいなくなって知る父親の意外な一面って案外多くないですか?

2005/5/20(金) 午後 5:03 xiromin

こんにちは〜
ネコに関するドイツ語講座大変 楽しくおもしろく拝読いたしました^^ canaちゃん、やはり舌をなおすことを忘れてることあるんだ〜^^かわいい(=^・^=)
カリポリって何かな〜?って思って読んでいたら カリカリのことだったのですね^^

2010/2/22(月) 午前 8:52 Daisy

アバター

デイジーさん、過去記事読んでくれてありがとう♪
この頃はドイツ語が全然できなくて苦労してました〜。
うちではドライフードのことをカリポリといっています。カナが食べる時の音がカリッ、ポリッって聞こえるのでw。

2010/2/22(月) 午後 2:28 xiromin

たくさんの記事があるのでボチボチゆっくり拝見しますね〜^^

2010/2/22(月) 午後 4:20 Daisy

顔アイコン

デイジーさん、なんか過去記事って、稚拙なこと書いてるな〜、なんてちょっと恥ずかしかったりもしてw。

2010/2/23(火) 午前 4:29 xiromin


よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事