|
オランダといえばチューリップ。チューリップと言えばキューケンホフ公園。 この時期は日本からもこの公園を訪れるツアーがたくさんありますね。 オランダ語でキューケンホフは Keukenhof と書きます。これをドイツ人が 読むと「コイケンホフ」となります(eu という音はドイツ語では「オイ」となる ので、例えば欧州連合の通貨 Euro は「オイロ」となります)。 日本語のカタカナ表記にはもちろん無理がありますが、キューケンホフと 書くくらいなので、オランダ語の発音はドイツ人的発音「コイケンホフ」では なさそうです。ところで、そもそもこの Keuken とは何なのでしょうか? そう思っていたら、高速道路で「KEUKEN」と書かれたトラックが走っている のを発見。トラックで運べて、コイケンあるいはキューケンに似た発音のもの、 Keuken っていったい何〜??? 私の謎は、街を散歩していてすぐに解けました。Keuken を売っているお店が あったのです。きれいにディスプレイされた Keuken。どこのお宅にも必ず ある Keuken。そういえばドイツで Keuken を買った時は散々な目に遭いました。 Keuken とは、そう、キッチンのことでした。ドイツ語では Küche(キューヘ) と言います。 英: kitchen (キッチン) 蘭: keuken (キューケン) 独: Küche (キューヘ) こうやって並べてみるとやはり少しずつ似てますね〜。ちなみにオランダ語の 実際の発音は「コーケン」と「クーケン」の中間くらいの感じです。カタカナで 「キューケン」と書くのはまったく的外れでもないようです(もちろん無理は ありますが…)。 オランダ政府観光局のHPにはキューケンホフが「台所の庭」という意味である ことがしっかり書かれていました。最初から調べて行けよ、とも思いましたが、 言葉好きの私にはこういう謎解きがけっこう楽しかったりします。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用



鮮やかなチューリップ畑!
チューリップってなんでこんなにかわいいのかってくらいかわいいですよね。見ただけで春の気分
お部屋に飾りたいんだけど生花を買うのは高いので、造花のチューリップを飾ってます。(´▽`;)
2009/4/23(木) 午後 5:23
チューリップ綺麗ですね。小学生の時に球根から育てましたが、それ以来育ててないけど、自分でもう一度育ててみたくなりますね。
2009/4/23(木) 午後 9:50
台所を英語、オランダ語、ドイツ語にして紹介してくださるあなたに感謝です。私の疑問も解けました。こう見ると、ほとほとドイツ語って難しいですね。明日の試験を祈ってますよ!最期の追い込みですね。頑張って。
2009/4/23(木) 午後 10:06
茶美さん、Hofというのは壁や塀で囲まれた中庭、英語のyardに近いかな?ドイツ語を知らなかった頃はキューケンホフがキューケンとホフに分かれるなんて思ってもいなかったです。
2009/4/24(金) 午前 4:32
おんだなみさん、チューリップ綺麗でした。
風車を見ながらのんびり、といきたいところですが、すごい人、人、人と園内の物価がめちゃくちゃ高いのとで、ビールどころじゃなかったです。
こういう言葉のつながりとか、おもしろいですよね♪
2009/4/24(金) 午前 4:34
くろろんさんもチューリップ好きなんですね♪私の一番好きな花です。オランダでは17世紀にチューリップの取引が過熱して恐慌が起こったんですよね〜。そんな狂気な歴史があるけど、チューリップって控え目で可憐な感じですよね。
こっちでは特に今は安価で買えます。シンプルなものなら10本300円とかです。チューリップが店頭に並んでいるとお花屋さんがとっても華やかに見えますよね。
2009/4/24(金) 午前 5:02
さぶさん、小学校の時植えましたね〜。あとヒヤシンスの水栽培!キューケンホフにはヒヤシンスもいっぱいありました。
是非来年チューリップを育ててみてはどうでしょう?
2009/4/24(金) 午前 5:04
fayさん、言葉っておもしろいですよね。私はこういう言葉に関するいろんなことを考えるのが好きです。
あは、そう、明日試験です。途中イースター休暇があったせいか、ラストスパートが効きませんでしたが、毎日少しずつ勉強してきたのでその成果がどう出るか!って感じですね。頑張ってきますね♪応援ありがとうございます。
2009/4/24(金) 午前 5:07
春はやっぱりチューリップですねぇ。
子供の頃、ある日玄関を開けたら土間にチューリップの花が敷き詰められていたことがありました。
栽培農家では球根を育てるのに花が咲いたら、即効で花の部分だけ切って廃棄するんだそうです。
それを母が貰い受けてきた、と。
まさに花じゅうたん、なるべく踏まないようにするのが大変でしたw
2009/4/24(金) 午前 10:30
さすがツアーも組まれるチューリップ。キューケンホフ公園のチューリップ,実は初めて見ました。迫力ありますね。
ところで,オランダ語とドイツ語は標準語と方言くらいの違いと聞いたことがありすが,随分違うのですね。
2009/4/24(金) 午後 8:00
いつもドイツ語のタイトルなので今回のタイトルを見てキューケンホフとは全く想像できずでした。
チューリップに風車、まさに日本人がイメージするところのオランダですねぇ。
2009/4/24(金) 午後 8:35
akaneさん、土間にチューリップが敷き詰められていたなんで夢のよう♪そっか、球根を育てるにはお花はさっさと切り取っちゃうんですね。それを土間に敷き詰めるなんて、お母さまのセンスの良さにポチッ(するところがないですがw)。
2009/4/24(金) 午後 10:57
クマ&ノコさん、ここは日本でもけっこう有名ですよね。
オランダ語はわかりそうで、わからないんです。聞いてると消化不良を起こしそうな感じ。でもドイツ人ならかなり想像はつくらしいです、特に書かれているものは。方言で言ったら標準語とうんと山奥の東北弁くらいは違うかな〜。
2009/4/24(金) 午後 11:00
こてままさん、キューケンホフが台所の庭だっていうのは知ってました?私は全然〜。トビパパに「キューケンホフに行きたい」って言ったら「それを言うならコイケンホフだろ」と笑われたのがそもそもの始まり、ですw。
2009/4/24(金) 午後 11:02
綺麗ですね〜!オランダには本当にチューリップがいっぱいなのですね☆どうせ行くならお花いっぱいの時期に行きたいなあ。でもやっぱり遠い・・・
食いしん坊の私は屋台で売られているものも気になります^^
2009/4/25(土) 午後 2:33
blueoceanさん、この公園に行く途中も、あちこちにチューリップ畑(ヒヤシンスや水仙も植わってる)が広がっていてすごく綺麗でした。春先のオランダは必見かもしれません。あとHoornの街に行く途中の干拓地も世界遺産になっているのですが、のどかな風景が広がっていました。
屋台ではベルギーワッフルとかホットドック、魚のサンドイッチっぽいものなんかが売られていましたよ〜。
2009/4/25(土) 午後 6:35
うわぁ〜〜〜〜!!きれい!!
チューリップと風車。
いかにもオランダですね〜〜♪
↑ワッフルとホットドックも気になります〜〜(爆)
2009/4/29(水) 午後 1:33
nyausukeさん、オランダといえばやっぱりチューリップと風車、ですよね♪これで人がもうちょっと少なければ最高なのですが、年に2ヶ月しか開園しないそうなので仕方ないですね〜。
ワッフルはいわゆるベルギーワッフル(格子になっててちょっと分厚いやつ)でした。
2009/4/29(水) 午後 4:07
きれい〜〜♪チューリップ、大好きです〜。
風車にチューリップ、木靴に可愛い民族衣装。チロル風だ〜。
あ、チロルは別にあったんでしたね(笑)
2009/4/29(水) 午後 9:18
シルバさんもチューリップ好きですか?かわいらしいですもんね♪
風車にチューリップ、木靴に民族衣装。はチロルではなくホーランドで〜すw。
2009/4/30(木) 午前 2:45