|
明日の大晦日をどうやって過ごすか悩んだ末に30歳以上を対象にした パーティーに参加することにしました。http://www.silvesternight.de/30plus/ トビが電話で問い合わせるとまだチケットは残っているとのこと。 私がフランクフルトに行ったついでに買ってくることになりました。 Palais im Zoo でやる大晦日パーティーのチケットを二枚欲しいのですが。 Ich hätte gerne zwei Tickets für die Silvesterparty im Palais im Zoo.さすがに9ヶ月も住んでいればこのくらいの文章は楽に覚えられるように なります。でも Zooを「ズー」と発音してしまいそう(ドイツ語では「ツォー」)。 さて、いざチケットセンターにて、勇気を振り絞って覚えてきた上記 フレーズを言ってみました。しかしカウンターのお兄さんには私の ドイツ語が通じなかったのか 「へ?何のパーティー?」と聞き返されて しまいました。やばい、どうしよう...。 内心かなり焦りましたが、ふと壁を見ると当該パーティーのポスターが 貼ってあるではありませんか。とっさにポスターを指し「これ、これ」。 あー、またしても『指差し呼称』になってしまった...。 ま、無事チケットを購入できたのだから良しとするか。来年はもっと
真剣にドイツ語を勉強しようと心に誓ったのでした。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用





