|
本日元旦は祝日のため何もできないので、横浜に
買い物に行ってみただけで、あとはずっとホテルで
だらだら過ごしています。テレビをつけたら機動
戦士ガンダム特集をやっていたので観ることに
しました。その昔テレビで再放送されていたのを
よく観ていたのですが、もう20年以上も前のこと
なのでどんな話だったかすっかり忘れています。
そういえば地球連邦軍と宇宙コロニージオン公国との
戦争の話だったっけ。ちょうどテレビをつけた時、
ガルマなんとかという顔色の悪いジオン軍の人が戦死し、
その死を追悼する演説をしていました。そしてその演説
の最後に聴衆が「ジークジオン!ジークジオン!」と
叫んでいました。当時はその言葉を聞いても何も
伝わってきませんでした。
ところが今では、それがドイツ語で「勝利」という意味
であることがわかります(発音は「ジーク」ではなくて
「ズィーク」のほうがいいと思うんだけど…)。それに
してもこんな風にアニメにドイツ語が使われているなんて
ちょっとびっくり。そして20年以上たった今になって、
その意味がわかったことも嬉しかったので、さっそく
トビに報告することにしました。
トビはガンダムを知らなかったので簡単にストーリーを
説明し、ジオン軍の人が「ジークジオン」と言ってたよ、
と話しました。たかがアニメにまでドイツ語が使われている
ということにびっくりするかと思っていたのに、トビは
私の話を聞くなりあきれた声で「そうそう、どうせいつも
悪者はいつもドイツ人さ」と言いました。
えー、このアニメを作った人たちはジオン軍が「敵」だから
あえてドイツ語の台詞を入れたってこと?それに気づくのに
私は20年以上もかかったし、気づいていない人だって
いっぱいいるはず。アニメって思っているた上に奥が
深いものなんですね…。
|