ドイツの生活 Mein Leben in Deutschland

毎日の新しい発見を忘れないように。https://xiromi0303.blog.fc2.com/ に引っ越しました。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

Keukenhof

オランダといえばチューリップ。チューリップと言えばキューケンホフ公園
この時期は日本からもこの公園を訪れるツアーがたくさんありますね。
イメージ 1

オランダ語でキューケンホフは Keukenhof と書きます。これをドイツ人が
読むと「コイケンホフ」となります(eu という音はドイツ語では「オイ」となる
ので、例えば欧州連合の通貨 Euro は「オイロ」となります)。
イメージ 2

日本語のカタカナ表記にはもちろん無理がありますが、キューケンホフと
書くくらいなので、オランダ語の発音はドイツ人的発音「コイケンホフ」では
なさそうです。ところで、そもそもこの Keuken とは何なのでしょうか?
イメージ 3

そう思っていたら、高速道路で「KEUKEN」と書かれたトラックが走っている
のを発見。トラックで運べて、コイケンあるいはキューケンに似た発音のもの、
Keuken っていったい何〜???
イメージ 4

私の謎は、街を散歩していてすぐに解けました。Keuken を売っているお店が
あったのです。きれいにディスプレイされた Keuken。どこのお宅にも必ず
ある Keuken。そういえばドイツで Keuken を買った時は散々な目に遭いました。
イメージ 5

Keuken とは、そう、キッチンのことでした。ドイツ語では Küche(キューヘ)
と言います。

英: kitchen (キッチン)
蘭: keuken (キューケン)
独: Küche (キューヘ)

こうやって並べてみるとやはり少しずつ似てますね〜。ちなみにオランダ語の
実際の発音は「コーケン」と「クーケン」の中間くらいの感じです。カタカナで
「キューケン」と書くのはまったく的外れでもないようです(もちろん無理は
ありますが…)。

オランダ政府観光局のHPにはキューケンホフが「台所の庭」という意味である
ことがしっかり書かれていました。最初から調べて行けよ、とも思いましたが、
言葉好きの私にはこういう謎解きがけっこう楽しかったりします。

イメージ 6
お花のモザイクの自由の女神。ニューヨークはもともとニューアムステルダムと呼ばれていました。

イメージ 7
公園内の運河の向こうに広がるチューリップ畑。

全1ページ

[1]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

コンタクトレンズで遠近両用?
「2WEEKメニコンプレミオ遠近両用」
無料モニター募集中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事