|
全て同じ、「未来を表す言葉」だけど、印象が全然違います。
Expect = 予期する。期待とは違うけれど、恐らく起こるであろう。
例 I expect to hear from her = 恐らく彼女から連絡が有るだろう
Hope = 期待する。起こって欲しいという願いが強い。
例 I hope to hear from her = 彼女から連絡が有るかどうかわからないけど、連絡して欲しい。
Wait = 待つ。早く起こって欲しい。
例 I am waiting to hear from her = 彼女からの連絡が必要だから待っている。
Look forward = 楽しみにしている。起こると解っていて、嬉しい。
例 I look forward to hearing from her = 彼女からの連絡を心待ちにしている。
仕事などで、I expect you to work 6 days a week.と言われれば、週6日働く事は当たり前と思われている感じ。でも、I hope you can work this Saturday.と言われれば、普段は週5日だけど、今週に限って土曜日も出てくれると良いなと思ってるんだけど、という感じ。求人に応募した時のメールの最後などには必ず、I am looking forward to hearing from you soon.と書く。あなたから連絡を頂けるのを心待ちにしています、の意。
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用





匿名様
ご指摘ありがとうございます。
Hearingです。
修正致しました。
2017/4/3(月) 午後 0:30 [ ゆい ]