ここから本文です
ブログ始めました!

イメージ 1


このフレーズって、有楽町(新橋?)のホームで流れていたのかな?
 最初は、どういう意味って思ったんですけど、同じように感じた人はたくさんいるようで‥
で、調べてみると、the Cambridge English Dictionaryによると、
stand clear は、to move a short distance away from something so that you are safe
ということで、
例文としては、
“Stand clear!” shouted the policewoman, “It might fall any minute.”
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/stand-clear


この記事に


活性酸素と疲労の関係
私たちが呼吸をして酸素を体内に取り入れることて、
グルコースなどの有機物が分解され、酸素と反応し、エネルギーが得られるのですが、
このときに、活性酸素も発生します。

この活性酸素は強力な殺菌作用も持っているため、細菌やウィルスから身体を守ることができるのですが、
同時に細胞も傷つけてしまいます。
体がだるいとか(身体的な疲れ)、イライラするとか(精神的な疲れ)いった身体の不調を訴えることがあるかと思いますが、
実はどちらも活性酸素により傷つけられた細胞が「パフォーマンスが低下しているよ」と脳にシグナルを伝えている状態なのです。
つまり、細胞から脳への危険信号と思っていいかもしれません。


イメージ 1

この記事に



で、妄想というと、妄想症:paranoiaや被害妄想:delusion of persecutionなどの言葉が
連想されますが、最近、話題になっている言葉は、エコードワークス(ekoD Works)妄想マッピング、妄想Tシャツです。
人々がこっそり思い描いている妄想世界を実現するTシャツ。
エコードワークス独自の妄想マッピング技術により、人々がこっそり思い描く赤裸々世界を白日の下に晒します。
これであなたも人々の注目を集められます。…というコンセプトの「めくれて見える風」プリントTシャツです。
エコードワークスの福澤貴之さん、経営理念は、"Humorous art & design"で面白おかしい世の中をつくる、こととか。


イメージ 1


この記事に

もう限界じゃない?
 
Aren't you fed up yet?
 
fed up は「うんざり」
 
 
 
 
ブログをはじめました!
コメント大歓迎です。
これからどうぞよろしくお願いします!
そして、
 
 
 
 

この記事に

[ すべて表示 ]

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事