行ったよ☆HongKong☆

一年の放置プレイから復活いたしました。再度よろしくお願いします!!

全体表示

[ リスト ]

映画の本

イメージ 1

このところ映画の○×▲ってタイトルばかりですが、今日は本の話!

やんやんは映画を見たあとにノベライズ本を読む事が結構あります。
これをすると、映画では表現しきれなかった登場人物の心の中まで理解できて、面白いんですよね☆

例えば写真の下(中央)の花様年華なんかは、セリフが少なく登場人物の心の動きって分かりづらい。
でも、本を読むと「あ〜、あの場面でこんな事を表現してたんだぁ」なんて納得できるのです。


それにね!映画を見てからだと想像しやすいので、本の楽しさも倍になるんです。

でも、これを本→映画って順番にしてしまうのはお薦めできません。
なぜなら、やはり本の方が細かいところまで書かれているし、自分なりの想像をしてしまっているので、映画の表現が「え〜、こんなショボクないよ〜!」って感じてしまう事が多いんです。

しかし、写真の下(右端)のTHREE・臨死の場合は別!!
この映画は日本語字幕なしのDVDを見たんですけど、本を読んでたから必死に中国語の字幕を解読しなくっても、充分に映画を楽しむ事が出来ました☆

この楽しみは、香港映画だけでなく、表現があいまいなフランス映画でもバッチリ楽しめますよ!

閉じる コメント(8)

顔アイコン

あぁ金城ちゃまがいるわ♡そーなのよね。本→映画はXよね。ハリポタはそれで乗れなかったゎ。美少年の恋。。。気になるゎ〜(笑

2005/12/14(水) 午前 0:01 y*y***

顔アイコン

本→映画(英語)+字幕付き+ダーリンの解説付き。。な、マロで行こうっと!(^@^v

2005/12/14(水) 午前 1:00 maro

ノベライズ本ってつい気になって買っちゃうんですよね〜。今「七剣」読んでます。上・下巻あるのでなかなか先に進まないわ・・(^^:「美少年の恋」も本になってたんですね〜。この映画好きなので本も読みたくなっちゃった!

2005/12/14(水) 午前 9:24 riy*n

顔アイコン

yuyuさま>美少年の恋いいっすよ〜☆ホント、美少年がいっぱい出てくるのぉ。(^ρ^*)ジュル あっははオバチャンだわ発想が〜(汗)

2005/12/14(水) 午後 11:05 やん

顔アイコン

とんとんさん>日本語字幕ないのは、本を読んでからだと気負いなく見れちゃって良かったですよ〜!

2005/12/14(水) 午後 11:07 やん

顔アイコン

riyonさん>美少年の恋は漫画もノベライズも出てたので両方ゲットしちゃいました。「七剣」は上・下なのねぇ。勢いつかないと読みきれないかも。。。。やんやんは。

2005/12/14(水) 午後 11:10 やん

やんやんさん>私も花様年華読みました。映画は広東語で観たのでイマイチよく分からなくって、本で読みました。今もたまに読みます。大好きな本のひとつです。こんなに胸が熱くなるなんて映画観た時は想像してなかったです。本と映画両方の楽しみがあるのはイイですよね。

2005/12/15(木) 午後 1:41 [ hkm**an ]

顔アイコン

みかんちゃん>本を読んで、もう一回映画を見直して感動しちゃったわ!大好きな本との出会いってかなり心に残るもんね☆いい出会いが出来て良かったね♪

2005/12/15(木) 午後 9:58 やん


.
やん
やん
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事