yusanのブログ

80000件訪問達成!ありがとうございます。今後とも宜しくお願いします!!

music

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索


ホテルカリフォルニア(Hotel California歌詞)
 
イメージ 1
 
イメージ 2
 
イメージ 3

 
On a dark desert highway,
Cool wind in my hair,
Warm smell of “colitas”
Rising up through the air,
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light,
My head grew heavy and my sight grew dim,
I had to stop for the night.
There she stood in the doorway,
I heard the mission bell
And I was thinkin’ to myself :
“This could be heaven and this could be hell”
Then she lit up a candle,
And she showed me the way,
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California,
Such a lovely place,
(Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California,
Any time of year,
(Any time of year)
You can find it here
Her mind is Tiffany-twisted,
She got the Mercedes Bends,
She got a lot of pretty, pretty boys
she calls friends
How they dance in the courtyard,
Sweet summer sweat
Some dance to remember,
Some dance to forget
So I called up the Captain
“Please bring me my wine”
He said, “We haven’t had that spirit here
Since nineteen sixty-nine”
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say:
Welcome to the Hotel California,
Such a lovely place,
(Such a lovely place)
Such a lovely face
They’re livin’ it up at the Hotel California,
What a nice surprise,
(What a nice surprise)
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice, and she said:
“We are all just prisoners here,
Of our own device”
And in the master’s chambers
They gathered for the feast,
They stabbed it with their steely knives,
But they just can’t kill the beast
Last thing I remember, I was running for the door,
I had to find the passage back to the place I was before,
“Relax,” said the night man, “We are programmed to receive,
You can check out anytime you like… but you can never leave”
 
暗い砂漠の高速道路で、涼しい風が髪をなびかせる
コリタスの温かい匂いが、あたりに立ち上ってる
頭を上げて見る彼方に、私は輝く光を見つけた
頭が重くなり、視力がかすんできたので
夜を過さなければならない
彼女が入り口に立っているところで
私は礼拝の鐘を聞いて
そして私は自分自身のことを考えた
「これは天国か、それとも地獄かもしれない」
すると彼女はろうそくを灯し、私に行き先を示した
廊下をおりるとの声がした
私は思った、彼らがこんなふうに言ってのが聞こえたと…
ようこそホテルカリフォルニアへ
なんて素敵な所
なんて素敵な所
なんて素敵な顔
ホテルカリフォルニアの部屋の豊富です
年中無休で
年中無休で
あなたはここで見つけることができます
あなたはここで見つけることができます
彼女の心はティファニーのねじれ
彼女はメルセデスの曲線を持っている
彼女は多くのかわいい、かわいい男の子を持っている
彼女が友人と呼んでいる
彼らは中庭でダンスを踊っている
甘い夏の汗
何人かは思い出すためにダンスを踊る
何人かは忘れるためにダンスを踊る
さて、私はボーイ長(給仕長)を呼んで頼んだ
「ワインを持ってきてください」
彼は言った
「私たちは1969年以来のスピリット(魂)をここには置いていないんです」
そして、まだ彼らの声が遠くから呼んでいる
あなたは夜中に目を覚ます
ほら聞こえるだろ、彼らが言っていることが…
ようこそホテルカリフォルニアへ
なんて素敵な所
なんて素敵な所
なんて素敵な顔
彼らはホテルカリフォルニアで生きてくのさ
なんて素晴らしい驚き
なんて素晴らしい驚き
あなたのアリバイを持ってきて
天井のミラー、
氷の上のピンクシャンパン
そして彼女は言った
「私たちはみんなここの囚人、私たちが作り上げた所」
そしてまた、支配人の部屋に、
彼らは祝宴に集まった
彼らは磨かれたナイフでそれを刺す
でも、彼らは獣を殺すことはできない
私が覚えている最後のこと、
私はドアに向かって走っていた
私は私が前に居た場所への通路を見つけなければならない
「リラックスして」と夜警の男たちは言った、
私たちは補助のための要員です。
あなたは、好きな時にチェックアウトできます、
しかし、あなたは二度と立ち去ることはできません!


イメージ 1
 
 この歌がおわらなければいいなってそう思ってるんだよ
一晩中だって 続いてほしい
月を見上げ 悲しい気持ちになっていたとき
もう一度見上げたその時 そこには君がいた
 
夜も輝くような 燃えるような瞳に
僕らの絆は より輝き深まる
ねえ、僕はずーと君と過ごせたらいいと
そう思うんだよね。
 
愛って こんな風になってしまうんだ
こんなにもたやすく恋してしまう
愛してるから嘘もなく
こんな気持ちにさせてくれるんだよね。
 
やがては消えゆき 冷たくなってしまうかも知れない
たったひとり苦しむこともあるかも知れない
今までより そうもっと強く抱きしめて欲しい
目を閉じればそこに 
僕はそこにいつもいるのだから・・・・・
 
すべてを解り合えた後には
つまるところ
僕には君しかいない
僕を導いて 君の元につれていって
心配事などないところへ・・・
 
イメージ 2
 
愛し合ってしまうようになると
こんなふうにたやすく 
恋におちてしまう 
愛することでいつわりなんか
すべて消し去ってしまう
こんなふうな気持ちに
させてしまうんだね。
 
イメージ 3
 
イメージ 4
 
 
                                                                               pics & traslated by yusan
 

Whitney Houston - I Look To You


イメージ 1

I Look to You - Whitney Houston

As I lay me down           横たえると
Heaven hear me now         天が私の声を聴いてくれる
I’m lost without a cause       訳もわからずに全てを失った
After giving it my all          すべてを捧げたのに

Winter’s storm has come      冬の嵐がやってきて
And darkened my sun         私の太陽を覆う 
After all that I’ve been through   全て体験した後 
Who on earth can I turn to      一体私は何をすればいいの 

I look to you              あなたを見ている     
I look to you              あなたを見つめている

After all my strength is gone    全ての力を失った後でも
In you I can be strong        あなたがいれば強くなれる

I look to you              あなたを見ている
I look to you              あなたを見つめている

And when melodies are gone   すべての音楽が消え去っても
In you I hear a song         あなたがいれば歌が聴こえる
I look to you              あなたを見つめている

About to lose my breathe      全てを出しきって 
There’s no more fighting left    闘う力すら残っていない
Sinking to rise no more       立ちあがる気力すらない
Searching for that open door    開かれた扉を探し続ける

And every road that I’ve taken   たとえどんな道を選んだとしても
Lead my regret             後悔は残る
And I don’t know if I’m going to make it  もう何もできないかもしれない
Nothing to do but lift my head   でも、上を向くことだけはできる 
イメージ 2
 
 

I look to you              あなたを見ている
I look to you              あなたを見つめている

And when my strength is gone  全ての力を失った後でも
In you I can be strong        あなたがいれば強くなれる

I look to you              あなたを見ている
I look to you              あなたを見つめている

And when melodies are gone   すべての音楽が消え去っても
In you I hear a song         あなたがいれば、歌が聴こえる
I look to you              あなたを見つめている

My levees are broken        堤防が崩れ
My walls have come         壁が立ちあがる
Tumbling down on me        埃にまみれ
The rain is falling           雨が降り
Defeat is calling            打ちのめされる 
I need you to set me free      どうか助けて
Take me far away from the battle ここから助け出して
I need you               あなたが必要なの 
Shine on me              私を照らして

I look to you              あなたを見ている
I look to you              あなたを見つめている

After all my strength is gone    全ての力を失った後でも
In you I can be strong        あなたがいれば強くなれる

I look to you              あなたを見ている
I look to you              あなたを見つめている
 
イメージ 3

And when melodies are gone   すべての音楽が消え去っても
In you I hear a song         あなたがいれば歌が聴こえる
I look to you              あなたを見ている
I look to you              あなたを見つめている
I look to you              あなたを見つめている
 
 

【HD】中島美嘉 『明日世界が終わるなら』
中島美嘉,一年振りの待望のシングルが遂に登場!!!
2012年秋、中島美嘉が歌う一年振りのシングルは自身の連続出演でも話題の映画 「バイオハザードⅤ:リトリビューション」(ミラ・ジョヴォビッチ主演/9月14日日米同時公開!!)の日本版主題歌に決定!!
「明日世界が終わるなら」という人類にとって信じがたい設定のもと、「本当に大切なもの」を改めて考えさせられるピアノアンビエントサウンドに仕上がっている。

イパネマの娘

 
 ボサノバといえばこの曲はあまりに有名・・あるTV番組でイパネマの娘を捜すって番組あったけど・・今でも元気で、この曲のおかげで人生が豊かに生活してるようで・・・よかったです。後半、ボサノバというものをこの世に造り出した作曲家アントニオ・カルロス・ジョビンと作詞家モライスのコンビの映像 ­も出てきます。全世界的に有名になった、この曲を作ったアパートや、二人がいり ­びたっていたカフェ、そしてこの曲を作るきっかけとなった女性の顔写真も出てくる。
それにしても、ジルベルトに引けをとらぬ小野リサさんの声が、なんとも心地よいこと・・・聞いてみてください!

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事