yusanのブログ

80000件訪問達成!ありがとうございます。今後とも宜しくお願いします!!

今更?English??

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全21ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

映画館での会話例


2015/05/11 に公開

新鋭の柴田啓佑監督がメガホンを取り、地方都市で暮らすアラサーシングル女性の悩みを­丁寧にすくい取った等身大のヒューマンドラマ。群馬県藤岡市を舞台に、安定した暮らし­を送る市役所職員の女性をめぐる何げない日常を映し出す。斉藤夏美がヒロインに抜てき­され、その父親を『しあわせのかおり』などのベテラン俳優山田雅人が好演。田辺・弁慶­映画祭をはじめ国内の映画祭で評価された物語が共感を呼ぶ。

映画館での会話例
 
何時から始まりますか?(映画上映)

What time dose it begin?

何時に終わりますか?

What time will it be over?

「ラストサムライ」の上映は何時と何時がありますか?

What are the show times for “Last Samurai”?

ラストサムライのチケット1枚下さい。

One ticket for “Last Samurai”,please.

すごくいい映画だったね。

That was a great movie, wasn’t it.

感動したな。

That film was really moving.

久々に面白い映画を見たよ。

I haven’t seen such an exciting movie in along time.

わたしは退屈だったわ。

I was pretty bored.

つまらない映画だったわ。

That was a dull movie.

前評判ほどではなかったね。

It was not so great a movie as it isreputed to be.

あの映画は面白いらしいわね。

I hear that movie is very interesting.

何処の国の映画なの?

Where was it filmed?

日本の映画って見たことある?

Have you( ever )seen any Japanese movies?



興味・関心事で話を盛り上げる表現1

イメージ 1


趣味や特技を聞く


ご趣味は?


What are your hobbies?


興味あることは何ですか?


What are your interests?


今、夢中になってるものは何ですか?


What are you into now?


得意なものはなんですか?


What are you good at?


 


趣味を聞いて同じだったら


 


私たちは、趣味が同じですね。


We have similar taste.


私たち気が合うわ。


I think you belong at our table.


 
趣味が違っていたら


 


おもしろそう。


Sounds  interesting.


楽しそう。


Sounds delightful.  Sounds good!


 


今回は映画で盛り上がる


 
イメージ 2


映画はよく見に行くの?


Do you often go to the movie?


どんな映画が好き?


What kind of movie do you like?


スリルがあるやつ。


I like movies that are full of thrills.


アニメが好き。 ラブストリーです。


I like animation.   I like lovestory.


オススメの映画は?


Can you recommend a movie?


最近何かいい映画見た?


Have you been to any good movies lately?


大体毎週1本見るんだ。


I suppose I see about a film a week.


 


興味ある映画だったら


 


主演は誰?


Who is starring in that movie?


好きな俳優は?


Who is your favorite actor?  *actress(女優)


どうして好きなの?


How come?


監督は誰?


Who directed that film?


その映画の見所は?


What do you like about that film?


どんなお話?


What’s the story about?


どんな感じだった?


What was it like?


あなたって映画通ね!


You know a lot about movies.

こんな表現も覚えておくといいかも

必見!
That movie is worth seeing.
あれは、見逃せないわ。
That movie is a must.
そのとおり
You said it.


5W1Hを使って会話の糸口を
身近な話題を聞くことで人間関係を深めていきましょう!

出会い

Where are you from?
出身はどちらです?
How long have you been in Japan?
日本に来られてどのくらいですか?
How long will you be in Japan?
日本にはいつまでおられるの?
Are you here on vacation or on business?
日本には、旅行(遊び)それともお仕事でこられてるの?

What school do you go to?
学校はどちら?
Are you used to life in Japan?
日本の生活には慣れましたか?
How do you like it in japan?
日本の生活はいかが?
Where have you been in Japan?
日本では何処かへお出かけになりましたか?

仕事について

What do you do?
お仕事は何を?
Who do you work for?
どちらの会社へお勤め?
What dose your company do ?
何の会社なの?
What's your main product?
主力となる商品は?
Where is your company?
会社は何処にあるの?
Where's the haed office?
本社はどこですか?
How many people are in your office?
社員は何人程いますか?
How long dose it take to commute?
通勤時間はどれぐらいですか?
How do you get to work?
会社までどうやっていくのですか?


5W1Hで聞くと
何についての答えが はっきりして理解できます。
会社まで行くのに 電車・車・バス・徒歩などの答えが戻ってくる筈です。

希望を伝える表現〜したい、〜が欲しい

日本人にとっては意思を直接的に伝えるより控えめに表現することが多い気がしますが
〜したいという表現は言わないと外国人には伝わりにくいみたいです。


B I’m sorry to have kept you waiting.
 待たせてごめん
A  I’m just got here myself.
  今来たばかりよ
B Would you like to go see a movie today?
  映画でも見ようか?
A Sure.
  いいわね。
A But I’d like to go have drink.
  でも 私 お酒も飲みたいの。
B Okay.
  いいよ。
 
〜したい、〜が欲しいという時は
 I want~  I’d like toを使います。
イメージ 1

I’d like to eat Italian food.
イタリア料理が食べたい
   
ItalianJapanese, Chinese ,French に変えればOK

 
Well, I’d rather eat Japanese food than Italian.
うーん、僕は和食の方がいいかな。 
I’d=I would like
 
I want a new dress.      I want to go for a drive.
新しい洋服が欲しいわ。  ドライブに行きたいの

お誘いの表現


お誘いの表現 
イメージ 1
 


会話を深めていく、デートやお酒などに誘う表現をいくつか紹介します。


Anything planned for tonight?  今夜何か予定がはいってますか?


When will you be free?  いつなら空いてますか?


When would be convenient for you?  ご都合が宜しいのはいつですか? 


What’s a good day?  何曜日がいいですか?


When’s good for you? いつがいいですか? 


Are you free this evening?  今晩空いてる(暇)?
 
After work, do you want to join me (us) for a drink?
仕事の後に一杯どう?


Why don’t you have some drinks afterward?


I ‘ll buy you a drink.  おごるから。


そんな時に返す言葉


イエスの場合  Sounds great.   いいわね。


ノーの場合は  I’ll go straight home. 寄り道しないで帰るわ。


お店での会話例 


店員にWhat would you like to drink?ご注文は?と聞かれたら


Whiskey and water, please.  水割りをください。


On the rock. ロックで straight. ストレートで


もう一杯 、おかわり I’ll have another drink.


Make that two.同じものを2つください。


もう1杯どう?は How about another drink?



 


 Beeris my thing.   わたしはビール党なの

全21ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


[PR]お得情報

話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事