|
櫻井雅人ほか著「仰げば尊し 幻の原曲発見と『小学唱歌集』全軌跡」(2015.2 東京堂出版)の借り受け順番が回って来て、少しずつ読んでいる。例によって啓発されることは多いが、先ず、取っ付き易い事項から記録して行こう。
『小学唱歌集』は明治15年から17年にかけて文部省が刊行した3編の音楽教科書で、91曲の唱歌が収められており、以後昭和まで続く一連の文部省唱歌の源流ということになる。今に歌い継がれる「仰げば尊し」もその中にあり、全91曲の素性を明らかにしたという触れ込みの力作である。実際の記述では、不明、推測レヴェルのものも見受けられる。
『小学唱歌集』初編収載の第十五「春のやよひ」の原曲が、1827年エディンバラ出で出版のR. A, Smith 編集『選曲集』にある「ヒンドゥー曲 踊る少女の歌」であるというのに興味を惹かれた。“はるのやよい”と来れば、“〜〜の あけぼのの 〜〜”と反射的に歌の文句が浮かぶ。勿論メロディー付きで。
早速、楽譜を検索してメロディーを確認したところ、覚えているのとは別の曲であった。歌詞は『小学唱歌集』自体には記載されていないが、慈鎮和尚の作だそうだ。
一、 なんと、これも四季の歌ではないか。慈鎮和尚とは、ウィキペディアによれば、“慈円(じえん、旧字体:慈圓、久寿2年4月15日(1155年5月17日)- 嘉禄元年9月25日(1225年10月28日))は、平安時代末期から鎌倉時代初期の天台宗の僧。歴史書『愚管抄』を記したことで知られる。諡号は慈鎮和尚(じちん かしょう) ...”である。十年後に没後800年の大遠忌を迎えるのだ。今から特集コンサートの準備をしても、自分がこの世にいないかも知れないなあ。 なお、我が記憶に残っていたメロディーは邦楽の「越天楽」ということになっている。「黒田節」もこの系統に入るそうだ。 |

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- クラシック


