訳者あとがき

朝鮮語翻訳家です。最新作は「愛の群像」のシナリオ作家ノ・ヒギョンの初エッセー集『いま愛していない人、全員有罪』です。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1


 この短い手紙を読むころには、わたしは杖に頼って旅に出ていることでしょう。
 こんどは細道ばかりを歩いていこうと思います。
 道(どう)を得るとは結局、道(みち)を得ることですから、
 道を歩くことをどうして思いとどまることができましょう。
 山ではなく、道に埋められたいと思うのも、この道が永遠であると信じているからです。
 先生は、とうとう夢の中でも花潭を訪れることはありませんでした。
 待つ気持ちが大きくなればなるほど、先生はより遠いところに行かれるでしょう。


      *先生 チニの師であった名儒、花潭・徐敬徳(ソ・ギョンドク)のこと。


今回は、NHK海外ドラマ「ファン・ジニ」第16回のラストで紹介されていた漢詩「相思夢」を紹介します。
ドラマの中ではキム・ジョンハンのことを想うシーンで詠われていましたが、
ドラマ原作『ファン・ジニ』では、チニの恩師、徐敬徳を追悼する詩という解釈です。




  相思相見只憑夢    
 儂訪歡時歡訪儂   
 願使遙遙他夜夢
 一時同作路中逢

 会いたいあなた、夢でしか会えないのに
 わたしがそちらへ行ったら、あなたはこちら
 どうかお願い、こんど夢をみるときは
 いっしょに家を出て、道の途中で会いましょう






2節目の「儂訪歡時歡訪儂」が回文になっています。
こんなところに、詩人としての黄真伊のキラリと光る才能と
遊び心を見て取ることができるように思います。


※絵は朝鮮民主主義人民共和国で出版された『ファン・ジニ』(ホン・ソクチュン著)の
 原本に掲載されていた挿絵。


開く トラックバック(3)

全1ページ

[1]


.
ynz98ynz
ynz98ynz
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索

過去の記事一覧

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事