|
ドラマポセイドンでやたらと出た言葉
새터민
새터민→새로운 터전에서 삶의 희망을 갖고 사는 사람이라는 뜻
북한이탈주민を最近こう呼ぶみたいです。
탈북자よりイメージは良いですが
|
韓国語★書庫
[ リスト | 詳細 ]
|
史代劇김수로でワイルドな肉体美を見せている지성君が짐승남と騒がれてます。 짐승남<獣男>って(>▼<爆) 男性を表現する新造語どんどん増えてついていけません。 짐승남 強くて男性的な感じで鍛えた体の男性の事をいうみたいですね。 '짐승남' 혹은 '짐승돌(짐승같은 아이돌 ' (* ̄m ̄)ぶぶぶその他にも 볼매남→'볼수록 매력적인 남자' 見れば見るほど魅力的な男 우엉남→ゴボウ男 김밥を作るときに단무지と一緒になければならない存在の '우엉'! 無邪気でちょっと頼りなく見えるが人間味あふれる男. |
|
배꼽티→ちびT 最近日本ではあまりお見かけしませんね。 シンデレラのお姉さんで活躍中の문근영ちゃん 배꼽티良く似合ってますね。 |
|
추리닝(츄리닝 ジャージ 主に長袖長ズボンtraining wearからきてる言葉 트레이닝복て言葉もあるのに不思議(*^0^*) |
|
팜므파탈 最近よく使われている外来語 팜므는 프랑스어(語)로 '여성', 파탈은 '숙명적인, 운명적인'을 의미 남성을 유혹해 죽음이나 고통 등 극한의 상황으로 치닫게 만드는 '숙명의 여인'을 뜻하는 사회심리학 용어입니다. 『Femme Fatale』とは、フランス語で「魔性の女」「運命の女」、または「妖婦」の意味 ※Femmeは女性の意味、Fataleは運命的、宿命的 MBC '선덕여왕'で新羅最高の팜므파탈 미실(美室)役の고현정すごい悪女ぶりを魅力的に演じて毎週楽しみに見ています。 |
' (* ̄m ̄)ぶぶぶ

