있잖아〜(あのね)

韓ドラ記録 Instagramに引越 https://www.instagram.com/yongmikdmc/

韓ドラ★★★以下

[ リスト | 詳細 ]

http://img.blogs.yahoo.co.jp/ybi/1/86/7c/yongmi0222/folder/1484791/img_1484791_52406276_52?1198775412
記事検索
検索

全7ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

[ 前のページ | 次のページ ]

八月にふる雪

http://img.news.yahoo.co.kr/picture/2007/a4/20070818/20070818080722889a4_083523_0.jpg
8월에 내리는 눈
★★★ 2007

no.123
추상미 、최준용、류태준 、조동혁 、박탐희
自分の子供を気づかなかったとはいえひき逃げした犯人と知らずに結婚してしまい。自分の弟はその
男の子供を産んだ元彼女と出会ってつきあい、更に元旦那の愛人だった女が結婚しようとする男に
またちょっかいなんて、ありえないどろどろ関係で話を複雑にしたわりになんだあの結末はって感じです。

英雄神話

영웅신화 no.94
★★★ 1997

장동건、채시라、이민영、한인수、이창훈

最初だけ過去の事件で謎めかしておもしろみを感じましたが、その繋げ方もたいした事なく
だらだらと何をいいたいのかわからないドラマに展開
それぞれ全然違う人と結ばれるのは意外性ねらったかもしれないけど、主役の一人のチャンドンゴンは
中国いったきり一度もでずに終わり( ̄~ ̄;) ウーンて感じ

マイラブ パッチ

내 사랑 팥쥐 no99
★★★ 2002

김래원、김재원、장나라、박인환、홍은희、강래연、허정민

http://img.airspider.com/image/00/27/94/00279497_2.jpg

10話と短いなあと思ってたら、最後の方は盛り上がりもかけてきて
なるほど打ち切りかって感じちゃいました。
(ёё)ショボッな感じで終わってしまった感じです。最終的にどっちなのか
あやふやにした感じもあるし・・・김재원を完全振られ役にしたくないのか・・・
김래원が心臓病の意味もあっけに手術で治るならないような(まあ失いかけて愛に
気づかせるにしてはオーパ過ぎな設定ではと感じます。)
팥쥐 とはいえ장나라も今回はかわいげないし
김재원の笑顔なら김래원の笑顔のが自然で爽やかです。でも財閥のご子息であの程度ならと
蚊帳の外ながら考えたりしてたいくつさを紛らわしました(>▼<爆)
http://img.airspider.com/image/00/28/20/00282012_2.jpg

⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆

콩쥐팥쥐 →韓国の童話でシンデレラと同じ様なお話。팥쥐 は콩쥐 をいびる意地悪な方
호박 →普通に使うとカボチャだけど、スラングでブスの事をいう

アイルランド

イメージ 1

아일랜드 no.89
★★★ 2004

김민준、이나영、현빈、이휘향、윤여정、김민정、김성겸

最初の始まり方は印象的でひきつけられましたが、全体的に皆してとろとろとしゃべり
(김민정のチラリ連発の口の悪さだけは気持ち良かったですが(^w^) ぶぶぶ・・・)
兄妹と疑惑もたせといてすっきりそうなのか違うのかも怪しげに演出で
最終回にいたってははぁ???て感じで主人公四人とも不思議ちゃんでへって感じ
なんとも・・・なドラマでした。

⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆
폼나다 →格好がいい폼잡다 だと格好つけるになります。
빙티나다 →貧乏臭い부티나다 だと金持ちっぽい
초치다 →ぶちこわしにする。日本だと水をさしますよね。
뽀대가나다 →さまになる
토끼다 →うさぎに다 をつけることによって動詞化してます。つまりはうさぎの如く逃げる。
似たようなスラングで튀다 があります。これは油がはねる様にパッと逃げてしまう事。

結婚したい女

결혼하고 싶은 여자 no.88
★★★ 2004

이태란、변정수、명세빈、유준상、이현우、이두일

予想通りはっきりした終わり方ではなかったです。気楽にみれるドラマでしたが
イマイチ入り込めないまま終わりました。명세빈があんまり好きではないせいかしら?
이현우は相変わらずの無表情で鉄仮面きもい。何故にいつも花柄のシャツ着せられるのかな
似合わないのに(>▼<爆)

⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆⌒☆⌒★⌒☆⌒★⌒☆

국수먹을 준비해라 →韓国では結婚の祝い膳は국수 なので式が決まったというのを知らせています。
逆に언제 국수 먹여줄거야 と聞かれている場面もドラマでは良く見られます。
썰렁 →雰囲気など盛り下がっている様子。ギャグ等が寒い時
잘니가는 나이트 →流行のクラブ
밝히다 →普通でいえば好き者の事( ̄w ̄)ドラマでは명품밝히다 と使われていました。
돈 밝히다 とか먹는것 밝히다 とも使うそうです。
왕따 →仲間はずれ、村八分

全7ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

[ 前のページ | 次のページ ]


.
yongmi
yongmi
女性 / AB型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事