|
「命運」(mìng yùn)。中国語でベートーベンは言った(いや、言うはずないから!)。私は今日から死んだも同然。私ってそういう運命の人。だって息子がずっとうちにいるんだよ。今日、期末テスト最終日。テスト終わってすぐ帰ってきちゃう。えええ?お昼から子どもと一緒かよ(おいおい、その言い草)。ブログやってられないわ。1月24日から冬休みで、来学期はいつから始まるのか未だ知らされていないが、まあ私の本気は2月下旬から再開されると思われる。
とっとと更新しちまえ。
久しぶりにテレビで全部見た「焦点訪談」。テーマは「団購」(団体購物の略)。日本でもおせち料理で問題になった「共同購入」のこと。これ1月9日の放送がそのまま見られるので、中国語の勉強に見ればいいと思う。
↓
「焦点訪談」(11分)。ある女性が化粧品を買ったら、ケースの作りが悪いし、ニセモノだと思って、デパートに持っていったら「これはニセモノだ」と明言された。別の女性は携帯を購入したはずが、届いたのは使いかけの化粧品。トランプが入っていたという被害者も。
記者が白米のメーカーを装って、そういうサイトに自社の商品を売りたいと持ちかけると、審査もなく、簡単にそのサイトで売れることがわかる。しかも値段のつけ方もいいかげん。購入希望者数も多く載せていいよと言われる。
最後に「別被忽悠」という文字が大きく出る。「忽悠」……不択手段坑蒙拐騙。騙されないようにって。
おまけ:暇な人は12日の「焦点訪談」もどーぞ。「神薬”的神話」。「苦瓜」という名前の薬は糖尿病に効くというが、実はまったく効果のないものだった。そんなんばっかりやん。
|
y新聞・ニュース
[ リスト ]





自分に息子がいたら溺愛してしまうと思うのですが…。
中学生くらいになったら、もうデートしてしまうと思うのですが…。
画像、ステキです♡
2011/1/13(木) 午前 2:48 [ lilla720 ]
み、みどりちゃん、が、が、がぁ〜たぁ〜着けとるん!?
2011/1/13(木) 午前 5:46
みどりさんのあばたー、いつもショッキングです。
でもこれいいなあ。
偽物売り、中国が本家か?
今年もよろしくです。
2011/1/13(木) 午前 7:13
冬休み、子どもが毎日うちにいて、私だけ出かけられません。王子様に会いたい。
み、みどりちゃん、が、が、がぁ〜たぁ〜着けとるんよ。
本家よ、本家。枚挙に暇がない(中国語は数不勝数かな)。
http://blogs.yahoo.co.jp/kantoku_ippei/27841620.html
IPPEIさんとこの記事「トイレの神様」は興味深く読みました。中国語でも「厠所女神」として動画がアップされています。ネタいただきました。
2011/1/13(木) 午前 8:55
確かに、こんなことは多いですよ。
2011/1/13(木) 午後 1:46 [ 中国嫁 ]
3年前、インターネットで(上海で)買い物をしました。mp3プレーヤー。約500元くらい。送られてきたやつは、どうも新品でもなく(売り文句は新品)、納品書記載の品番と違い、全然動かない故障品。中国人スタッフに頼んで、返品交換をしたのですが。。。
中国では、お店で買ったほうが良いと、実感したのでした。
2011/1/13(木) 午後 2:20
こんなことは多すぎますよね。「中国嫁」とはご本人が中国人で、且つお嫁さんということですよね?私は「日本人」かな。え?嫁?いつまで嫁かわからないし。それ以前に「嫁」という概念はなく「母」だな。
淘宝網などの大手じゃないと心配ですね。でもこのテレビで言っていたのも、大手のサイトだから信じたのに、名だけを騙(かた)ったニセモノだったようです。でも返品できてよかったですね。被害者は連絡とれなくなって泣き寝入りが多いらしいですから。
2011/1/14(金) 午後 2:10