全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全422ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

ヤフーブログは
8月31日まで投稿可(それ以降はできない)。
12月15日に閉鎖(それ以降は記事もすべて消える)。

8月ギリギリまでここで引き続き書くこともできるが、現在非常に不便なのは一部の簡体字が出ないこと。繁体字にすればって言うかもしれないが、「イ尓」さえ文字化け。見苦しい。

6月4日からヤフーブログが他のブログ会社へ引っ越しサービスをしてくれるのだが、移行すると記事は消えるらしい。だから8月までここはこのままにしておく。


引っ越し作業について、非常に丁寧に説明しているヤフーブログはここ→「Michiruのブログ」。カテゴリーの「Yahoo!ブログの終了」を参照。「FC2へ移行する際の注意点」等、とても詳しい

コメントが100も移せるのはfc2だけなので、昨日引っ越してみた。みどりの果敢な北京生活(保存版) 但し、記事は開けても管理画面が開かないことがあり、不安定なので、ここで毎日更新はしない。fc2としても保管だけのために使われたら心外だそうで(削除される可能性あり)、たまに更新しないといけないと思っている。

というわけで、メインとしてアメーバブログを開設。


様子見て、急に別のところへ引っ越したらごめん。だって私のいるこの国は急に開けなくなることがあるので。

いつなんどきでも「北京 みどり」で検索したら、ブログは見つけられるから。みどりは続くよどこまでも。どこまでも追いかけて来てほしい。

高考まであと4日

一週間くらい前、ダンナが「今の予備校は金曜までだ。土曜日の5時に迎えに行く」と電話してきた。高考(普通高等学校招生全国统一考试/The National College Entrance Examination/大学統一入試)は6月7日と8日なんだけど、予備校ってギリギリまでいるんじゃないんだ?美大予備校に泊まって合宿状態だったのが3月初旬までで、美大の受験を終えて、今度は高考(国数英、文系科目)の予備校に寄宿。郊外の順義にあって、うちから地下鉄とバスで2時間半くらいのところ。それが終わったわけだ。

家に帰って来るのか。また怒鳴る毎日がやってくるのかと覚悟した。

ダンナは「家に帰ったら、毎日近所の予備校だ。それは本人が申し込みしている。マンツーマンの」。

土曜日の午後、すんごい荷物とともにここに帰って来た。日曜日は午後2時間。月曜日の今日も2時間。その塾は自習室があって、その2時間以外もずっとそこで勉強していい。うちにいるより塾のほうがいいでしょう。明日からは6時間らしい。


百度で「高考」と入力すると、一番上にあと何日何時間何分何秒と出る。

イメージ 1


焦る。焦るのは親の私で、受験生本人が慌ててないのが問題だ。だって、昨日は映画「哥斯拉」を観に行った。哥斯拉はそのまま日本語読みするとゴスラで、ゴスラという怪獣だと思ったら、ゴジラなんだって。にしろって話だよねー。

今日は「風邪気味だ」という。ハナをかんでちょっとだるそうだ。おいおい、熱出すなよー!

娘もいて、また「ご飯をたーっくさん作る生活」に戻った。ずっと中華食べてただろうから、和食を作る。洋食を作る。私にはそのくらいしかできない。頑張れ、あとちょっと!

開く コメント(8)

?は文字化け。ヤフーブログは6月4日以降、ほかのブログへの引っ越しサービスを開始。もうすぐだ。ここで「?」でも、引越し先ではちゃんと表示されるはずなので、そのままにしておく。見苦しさ解消まで、暫し待たれ。

中国語の先生が私にバンバンいろいろな記事、写真、動画を送って来るが、たまる一方だ。今日はそれを読む日。微信からは削除。断捨離断捨離。

1.  钻石婚楷模颁奖典礼上,老太太接受主持人专访的对谈――

主持人:'?觉得老公有缺点吗?'
老太太:'多如天上繁星!数都数不清!'
主持人:'那?老公优点多吗?'
老太太:'很少!少的就像天上的太?!'
主持人:'那?为什么可以与他结婚半世纪且如此恩爱?'
老太太:'因为太?一出来,星星就看不见了!

经典!!!献给老夫老妻们!!!

2. 嫂子人长得美,就是性格有点霸道,在家里说一不二,哥哥言听计从。晚上,小?子不好好写作业,嫂子就教育他:?看??,长得?碜,还没钱,妈为啥嫁给他??就是觉得他有文化,有本事。?好好念书,长本事,将来也娶个像妈这么漂亮的?妇!小?子?恐地看着嫂子,一咬牙,把书?到一边:不念了!省得将来受气!

3. 人要是行 ,干一行行一行 ,一行行行行行
人要是不行,干一行不行一行,一行不行行行不行

4,首都男子比基尼图 首都つまり北京の男子ビキニ図。これ見て、興奮するおばさん(?)はどうぞご覧ください。これビキニって言わないよな。

5. 今年钱不好赚,车也不好?,我现在为了甓馳斉也开始顺路?客了,今早送老婆上班,顺路拉了一个女孩,一路无语,老婆到单位下车走了。车上那女孩随问:刚刚那女的怎么没给钱??我说:哦,?昨晚睡我家了,这星期的车费就免了。女孩?静片刻小声说:我今晚也有空......?咋整,姐夫们说这活接不接?接了腰疼,不接心疼。

6. 风靡日本的茑屋书店就要来大陆了。日本のツタヤ、中国一号店は杭州に来年。

7. 深浦マグロソフトクリームを知っていますか?と。知らないわ。






先生は日本語を勉強しているので、サラリーマン川柳を送ったりする。私もわからない中国語があると質問するが、あちらからも質問が来る。

挟む。挟まる。挟まれるの違いはなんですか?
「挟まる」は自動詞で、「挟まれる」は受動態です。自動詞は受動態がないはずですが。

私は日本の中高の国語の教員免許があり、文学より語学のほうが好き。品詞分解もできるし、一般ピープルよりはわかるほう。それでも「え?」と戸惑うことたくさん。

私、もう一人、先生がいるんだけど、そちらから来た記事。


知らない単語は調べてノートに書いている。でもそのくらいじゃ、中国語は上達しないな。ここに挙げたの、今日中に読もうっと。

開く コメント(5)

1.肉まん、あんまんを買った話は書いた。人気の包子は牛肉(6元)だったが、売り切れだったので、豚肉(4元)にした。それプラス、あんまんと艾窝窝。「3個で13元」と言われる。スマホを差し出せばスキャンされて、決済終了。

でもこのとき13元では高い気がした。それで料金表を見て、計算。11元だ。レシートを見たら、豚肉じゃなくて、牛肉になっている。窓口には1人しかいなくて、その人が袋に食べ物を入れ、会計もする。

私は「これ牛肉になっている。2元高い!」と言い、現金で2元が返された。店の人は「ああ、間違えた」って顔をしていたけど、わざとだと思う。

だって私に口頭で「牛肉はない」って言って、レジ打つ時に牛肉を打ったことになるじゃないか。毎日打ってて、三つの合計がいくらなのか頭にちゃんと入っているはず。

2. 亮马桥Hello Mart城市市集でお菓子を買った。栗记麦香坊仙豆?

イメージ 1


ケースにいろんな種類がならんでいて迷う。外から見たらほぼ同じ。私1人ならコーヒー味でもいいけど、娘は食べないしなあとか考えすぎた。そこへ別の客がやってきたので、その人に先を越されまいと、あたふたしつつ無理矢理決めた。指差して、これとこれ。

会計はスマホでスキャン。支払った額が画面に出る。え?多いんじゃ?。一個4元から7元。2個で19元はないだろう。それでレシートを見ると、3個になっていた。私は言った。「3個じゃなくて、2個なんだけど」。

ここで一個いらないと言ってモノを返せば、ちゃんと対処してくれると思う。でも、娘と食べるし、3個でもいいかと、「ああ、いい、いい」と言った。店の人はすごく丁寧に「对不起」を繰り返した。あまりにも丁寧なので、わざとだと思った。このあたりは外人が多い。一個入れてしまっても買ってくれる。経験により日常的にそうしているのだと、私には思えた。

スマホで決済。注意に注意を重ねたほうがよさそうだ。


おまけ
一日ペン字教室】
内容:名前、住所またはひらがなの練習
日時:6月3日(水)9時40分から1時間半
場所:亮馬橋『言几又』大衆点評
申込:midoriiro★sina.comへ(を@に)当日8時までに

開く コメント(0)

これはなんでしょう?
イメージ 1

答えは「篆刻用ヘッドルーペ LEDライト付」。

イメージ 2

ハンコを彫る老眼用。でも、私は近くは見えるので、必要ない。ダンナは大学のときの専攻が版画だから、彫るのは得意だけど、篆刻やらないじゃん!なんで買ったんだろう??

開く コメント(2)

全422ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事