|
2009年9月9日。日本では「九」は「苦」と発音が同じ(両方「く」)だからイヤがるけど、中国ではラッキーナンバー。
中国語ではここから。
それでだ。見てよ、この画面。 今日は朝陽区だけで3200組が婚姻届を出すんだって。どの区も臨時にどっかの施設を借りて受理するんだと→结婚登记部分区县将设临时地点。 婚姻届を出すことを「结婚登记」というが、ネットで予約ができる。「9月9日结婚登记,北京网上預约不限量」(北京ではネット予約数を制限しません)って。中には9時9分に手続きしたい輩もいる。もういいよ、中国人。 百度知道にはこんな質問も「男1980年12月14日,女1982年10月2日 请问9月9日登记结婚好吗?」(9月9日の入籍はふさわしいでしょうか)。おいおい、こんなとこで聞くなよ。でも「黄道吉日是……」ってきちんと回答している人がいて微笑ましい。 なんか楽しいな。ちょっと誰か私と結婚してくれないかな。ブログで伴侶募集、ネットで予約。搞定了。おいおい。えっ?先に離婚しろ?到时候再说。
|
y新聞・ニュース
[ リスト | 詳細 ]
|
数日前にテレビで見たガソリンスタンド。これ何て読む?「中国石油」じゃないよ。「中围石油」。おいおい。日本の漢字「囲」は中国の簡体字では「围」。よ〜く目を凝らさないと「国」に見える。おいおい。このガソリンスタンドのメーターには細工がしてあって、多めに料金をとっていたという。ありがちだ。 今ネットで中国語のニュースを探したんだけど、すべて去年の10月の記事→詳細はここから。ということは去年摘発されているのに、ほとぼりが冷めたのでまた始まったということか。そしてまた摘発された。歴史は繰り返す。 あと、この「中围石油」も含めて、まだまだお盛んなパクリ(偽物、山塞、なんとでも言ってくれ)がこのサイトに。 かつてアタシが大々的に取り上げられた「山寨吧」も健在だ。 本日取り急ぎアップしたまで。
|
|
9月1日。小学校は新しい年度の始まりだ。久しぶりに6時過ぎに起きて朝食作り。テレビをつけるとBTV1は「天下天天谈」(前日の再放送。専門家を呼んで海外の時事について語る番組)。今日のタイトルは「日本政坛大地震」(日本政界大地震)。私がテレビをつけたときには3分の2が終わっていたが、いきなり小泉さんの靖国参拝の画像。もういいってば。今調べたら、この番組の内容はすべて新浪网から読める。 |
|
最近宿題が一段落して夕食(あくまでも一段落。夕食前に全て終わることはない)。私は7時のニュースを見ながら食べたいけど、どう頑張っても7時半はまわる。8時を過ぎることも。昨日久しぶりに「焦点访谈」を見た。 |
|
湖北枣阳:协警执法上国道 罚款竟然有指标(湖北省棗陽市:協警が国道に出て法執行。罰金に何とノルマがある) |




