yoshi のBLOG

女子十二楽坊の話題、モーツァルトの話題など。

全体表示

[ リスト ]

http://fangtan.tom.com/1003/2006/5/17-52599.html
女子十二乐坊三主演做客TOM访谈

動画
http://fangtan.tom.com/play.php?url=mms://vod.tom.com/fangtan/200605/0517yl1.wmv&title=女子十二乐;坊三主演

http://fangtan.tom.com/1001/2006/5/17-61605.html

時間の取れるときに少しずつ訳して更新していきます。

「司会者:孫媛は何歳で笛に触れ始めたの?
孫媛:私は6歳で笛に触れ、4歳半から学んだのはバイオリンです。みんな父母の影響を受けます。彼らが好きなんです。私はちょうど3歳の時に高いところから落ちて転んで腕を骨折しました。私の父は私が今後この腕が将来動きが悪くなるのを恐れ、だからバイオリンを弾いて、ちょっと動かしたんです。私が当時弾いたのは8分の1バイオリンで、当時青島では売っていなかったの。だから上海まで行って一番小さいのを買ったのです。その後2年バイオリンを学びました。バイオリンは入門がとても難しく、小さい時の聴力は決して今のように良くなかったので弾くのはとてもひどかった。いつも私の母はご飯を作るとあなたは何を弾いているの?と叫ぶんです。私はまじめな回答をしてバイオリンを弾いていますと言うんです。その後小学校に上がってから私を暇にさせることはできないと言う。すぐに笛を学びました。
孫媛:バイオリンは西洋の楽器だから、あなたはどんなに弾いても有名になることはできない。笛は民楽だから、もし上手になったら、もしかしたら有名になることができるかもしれない。それで笛を選びました。
司会者:あなた達が小さいときの興味は何ですか?
孫媛:当時小さいときは将来これを一つの職業にすると思っていたので、その他の興味は無かった。
司会者:あなたは小さい時、特別におとなしかったんでしょう?
孫媛:とてもおとなしかった。小さい時にはたいていどんな人も私と遊ばなかった。ゴム跳びは彼らは皆グループに分かれるんです。私はいつも小叮当(yoshi注:小叮当はドラえもんだが、何故ドラえもんなのか私には分からない・・)、このグループとも遊び、あのグループとも遊び、その後、ちょっと遊んでつまらなくて遊ばないことにしました。
司会者:あなたはとても多くの意見を持っている様に見えませんか、しかし実は別に特別自分の考えを持つ人ではないのですか?
孫媛:私はやはりすごく自分の考えを持っていると思う。
孫媛:杨ちゃんのように彼らは皆、この服はきれい、それともあの服がきれい?と私に問うんです。私はどの服もみんなきれいよと言います。でも私はよく別のを買うんです」
 
記録に残っているTOM访谈のLOGと実際の媛媛の会話とは違うところもあるようです。(笨笨さんがSD BBSに書いているのは実際に動画を見て確認して書いているようですね)
媛媛は「私が小さい時に、私達の居住区内の子供は私を知らなかった」と言っていたようです。媛媛は小さいときには家にいるのが好きで、外に出て遊ぶのが好きではなかったようです。
もしかしたら“小叮当”は女の子が遊ぶゴム跳びの中の一つの役なのかも知れません。



張爽さんに関するコメントを以下その部分だけを抜粋して掲載致します。なお訳は付けておりますが、間違い等あるかも知れませんので、参考程度に考えて頂ければ幸いです。
張爽さんの、速やかな健康回復を心よりお祈り致します。

网友:我想请问一下张爽的近况。
孙媛:张爽的身体不太好,前一阵子有一个小的问题,但现在应该已经康复了,今天通电话她在北京,很快就能够跟大家见面了。
杨松梅:我还以为你说她已经不咳嗽了呢。
(訳)
网友:張爽の近況をちょっとお聞きかせ下さい。
孫媛:張爽の体の具合はあまりよくありません。しばらく前に小さな問題がありました。しかし現在もう健康を回復したはずです。今日電話を入れます。彼女は北京にいます。もうすぐ皆さんと会うことができます。
杨松梅:私はあなたが彼女はもう咳をしなくなったと言うのかと思っていました。

主持人:是否要加入?
殷焱:张爽身体一直不太好,从演出需要也可能要加人。
(訳)
司会者:増員は必要であるのですか?
殷焱:張爽の体の具合はずっとあまりよくありません。公演の必要性からも、増員が必要かも知れません。

主持人:在13人队伍当中,是否后面还有候补队伍?
杨松梅:王总心里面肯定有,像这次张爽病了,石鹃就来了,我想王总肯定是心里有数的。
(訳)
司会:13人の中で、後まだ候補がいるのですか?
杨松梅:王社長の心の中には必ずあります。今回のように張爽が病気になったら、石鹃がすぐ来ました。私は王社長はかならず心の中に何人かいると思います。

主持人:最近活动为什么没有见大马静静?
殷焱:因为她家里有点儿事情,所以她回家了,这几天没有演出。
主持人:包括张爽也去韩国吗?
殷焱:张爽不去,因为办签证的时候她还没有好,不知道情况。
主持人:总共去多少人?
殷焱:13个。
(訳)
司会者:最近仕事にどうして馬菁菁は見えないの?
殷焱:彼女のお家にちょっと事情があるので、彼女は家に帰りました。この数日出演していません。
司会:張爽も含めて韓国に行くんですか?
殷焱:張爽は行きません。ビザを出す時、彼女はまだ良くなかったので、状況は知りません。
司会者:全部で何人行くのですか?
殷焱:13人。

この記事に

閉じる コメント(0)

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.


みんなの更新記事