伊勢物語と仁勢物語

パロディーと諧謔の、仮名草子。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

大和物語 上 39

群書類従巻第三百八上

大和物語 上 三十九段


イメージ 1
伊勢のかみ もろみちのむすめを たゝあきらの
中将のきみに あはせたりける時に そこなりける
うなゐを 右京のかみ よひいてゝ かたらひて あし
たによみて をこせたりける

  置露の ほとをもまたぬ 朝かほは
  みすそ中々 有へかりける



参考1

伊勢のかみ もろみち=源衆望、藤原諸藤の説もある。
たゝあきらの中将=源正明、是忠親王の王子。近衛中将。
あはせたりける時=結婚させていた時
そこなりける=当時の結婚生活は女性の家を指す
うなゐ=髫、童児の髪をうなじのあたりで結んで垂らしたもの。
  また、女児の髪を襟首のあたりで切り下げておくもの。
  うないがみ・髫髪。
  妻側の家にいる少女を指している。
右京のかみ=源宗于(むねゆき)、源正明とは兄弟。宗于が正明を訪ねて行った場面か。
  大和物語30,31,32段前出、百人一首28番前出。
よひいてゝ かたらひて=呼び出して語り合ったのだから、少女としちゃったんだ。
あしたによみて=翌朝歌を詠んで、つまり後朝(きぬぎぬ)として少女に文を贈った
置露の・・・=露を置く間もなく萎んでしまう朝顔。惜しむ故に儚い花を見なかった方が
  良かった。可愛い朝顔のような貴女と契りを結んで、人目を忍ぶ故、
  すぐに帰えらなければいけない、貴女に逢わなかった方が良かった。
  儚い逢瀬の辛さを詠っています。

参考2

この段は、ロリコン男・宗于(むねゆき)さんが、まだお下げ髪の可愛い子と良い事して翌朝、哥を詠んで贈ったんです。あっという間に夜が明けて、お下げ髪の少女は帰ってしまう。こんなに愛おしく別れが辛いのだったら、逢わなかった方が良かったと・・・。
どこかの歌謡曲に有ったような??
この宗于さん、出世できずに哥を亭子の帝(宇多天皇)に送った人だけど、
出世できないから、こんな事ばかりしてたのかな〜

イメージ 2


以前に宗于(むねゆき)さんを扱った記事:
小倉百人一首 28番 源宗于(むねゆき)朝臣


ロリロリロリコン、羨ましくもある。
_________\?\᡼\? 12軽鴨の介



ギボウシの思い出

どんな女性が好き??
と聞かれて、
「ギボウシのような子」と答えていた。

イメージ 1

まぶしい朝日の降りそそぐ中、
まっ白なブラウス姿が似合う、
清楚な感じの子だった。

イメージ 2

ちょっとうつむき加減で、
はにかんで笑う顔には、
少し陰が有るようだった。

イメージ 3

やさしく守ってやりたいと思いながら、
互いにワガママだったんだね。
最期は傷つけてしまった。

イメージ 4

あのアパートの裏庭には、白いギボウシが、
ひっそりと咲いていた。
遠い/\、昔のことでした。









全1ページ

[1]


.
yoshy
yoshy
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

検索 検索
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

過去の記事一覧

友だち(13)
  • テルりん
  • アメーバブログ移行になりました。
  • sofashiroihana
  • gry*jp4*
  • LOVE LOVE あいしてる
友だち一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事