|
意外と行事が多くて週1回の学習支援活動もなかなか進まないけど、 1年と1か月を過ぎてやっと40回目の活動となった。 児童の学校での成績が思ったより上がらないことと、 来年には高校受験も控えているため、 これまでの活動方針を見直すことにした。 当初は週1回という時間制限もあるため、内容を自分が説明するだけで終わり、 予習、復習、漢字や英単語の反復練習等は自分でやるよう指導していたが、 実際それでは成績面での向上が見られないので、 指導時間中に漢字や英単語の反復練習をするように変更した。 いくら学校の先生や私の話を聞いたところで、 自分でやるのだという意識がなければ何も向上しないということを本人にも説明し、 納得してもらった。 これで高校受験、大丈夫なのだろうか。 ヘ(-′д`-)ゝヤレヤレ.. 続く Supporting activity for the boy to studyhad to be stopped due to many school event. However, I could make 40th visitafter 1 year and 1 month. I made up my mind to change the policy forsupporting. Because his score in the school could notimprove as we expected. Additionally, the boy has to getexamination for entering high school next year. At the beginning of this activity, Idecided to explain about each subject what the boy could not understand wellbecause of the limitation of the time once in a week. But actually, we could not get improvementand I had to review his achievement. Then I decided to include the practice timefor him to remember exactly about Kanji and English term. Also, I explained to him that listening theexplanation of school teacher and me without his own effort to remember such asrepeating writing many times and he agreed it. The remaining time before the examinationfor entering high school is less than half year. I am not sure the we can reach to thesuitable level until that time. To be continued.
|
全体表示
[ リスト | 詳細 ]
|
学習支援活動を始めてから、気が付けば1年間が経過していた。 担当児童の成績は若干良くなってきたとは言え、 特に良くなったというほどでもないので、 自分の指導力が問題だと言われたら反論のしようがない。(-_-;) 1年間の成果と言えるのは、不登校状態から復学できたこと、 勉強をあきらめずに続けていること、 実社会の事を少し伝えられたかな、という程度のことだ。 指導力の無さが児童にも負の影響を与えてしまっているようで、 申し訳ない気持ちにばかりなってしまう。 今後はもっと自分に緊張感をもたなくちゃな。 ヘ(-′д`-)ゝヤレヤレ.. 続く One year had gone after I startedsupporting for the boy to study. The achievement of the boy was improvedvery little only. I cannot say it is improved.
That means my capability for teaching hadbeen really very limited. Output of the activity of a year was,
The boy goes to the school every day afterthe long vacation, He is continuing studying without givingup, We could share the information about thesociety, etc. I am feeling bad in my mind to the boy becauseof very limited capability for teaching. Maybe, I have to keep much more tension inmy mind. To be continued.
|
|
行事や都合が重なって休みがちの状態が続いているけど、 昨日は久しぶりに学習支援活動を行った。 夏休み前の期末テストの成績は良かったとも言えないけど、 全ての教科について包み隠さず報告してくれたので、 当人との信頼関係を確認できたという点ではよかったかな。 ざっと全教科のテスト結果についてチェックした後、 雑談として、勉強をする意味と実社会でどのように役立つか、 という事も話し合った。 これもまた励ましの一部にはなるのではないかと考えたからだ。 ネットのオンラインニュースでは、 児童養護施設を卒業した女性がIT関係の仕事で成功し、 貧困状態から脱出したという話題もあったので、 そういうことも雑談として話をした。 続く Supporting activity for the boy to studyhad to be stopped sometimes due to some event and personal convenience. However, we could have continue studyingafter 3 weeks. The score of the examination before summerholiday was not good as expected. But he reported the result of all subjectvery honestly and I think it was the good opportunity to confirm the trustbetween the boy and myself. We had discussed what was the meaning ofstudying and how it would be useful in the real society through theconversation because I was thinking this kind of discussion would be the partof encouragement for continuing studying. Some online news had introduced the successof a lady who had been lived in the foster home. She had never relied on other persons and gainedthe success by IT. I had transfer this subject to the boy toconcern as one of the choice for the future. To be continued.
|
|
三重苦のヘレンケラーと発明王エジソンが出会ったことがあるとのことだ。 ヘレンケラーは出会いがしらからエジソンに文句を言ったそうだ。 ヘレン 「博士は様々な物を発明しているのに、なぜ耳の聞こえない人が聞こえるようになったり、 目の見えない人が見えるようになったりするような物を発明してくれないのですか?」 エジソン 「何だ、そんなことをかんがえていらっしゃったんですか。 世の中の物事の99%は知らなくてもいいことなんですよ。」 とのエジソン博士の答えだったらしい。 でも、目の見えなかった人が見えるようになれば、それだけで世の中がどんなに美しく思えるだろう。 耳の聞こえない人が聞こえるようになれば、それだけで音がどんなに素晴らしいものかわかるだろう。 できなかったことができるようになる事で幸せに感じることは、 人間にしか感じられない幸福だろうと思う。 現代のヘレンケラーと呼ばれたジョアン・ミルン氏が初めて音を知ることができた時の映像が、 Youtubeで紹介された。 人間にとって本当の幸せとは何かを考えさせてくれる良い例だと思うよ。
続く Ms. Helen A. Keller who had triplehandicap and Dr. Thomas A. Edison who was called the king of invention hadthe opportunity to meet each other once. Ms. Helen complained to Dr. Edison from thebeginning. Helen
“You had invented so many things. But why don’tyou invent the things for the blind person to be able to see? Why don’t youinvent the things for the deaf person to be able to hear?” Edison
“Oh, you had been thinking such a thing.
I don’t invent such a thing because 99% ofthe things in the world are not necessary to know.” However, if the blind can be able to seethe world, he or she may feel everything would be so beautiful. If the deaf can be able to hear the sound,he or she may feel all of the sound would be so wonderful. I think it is the human character to feelthe happiness when we could do something after the time that we could not dosomething. Ms. Joan Milen who is called “thecontemporary Helen Keller” who could not hear the sound due to the heavy sickhad been introduced after 40years on Youtube. It is the good case to show the meaning ofhappiness for us humans. To be continued.
|
|
NPO法人の活動というと、現地での活動に目がいきがちだけど、 実際には普通の会社と同様に複数の官庁に様々な書類を提出することが義務付けられている。 年度報告書もその一つだ。 5月にはラオフェスティバルへの出店、 6月中旬にはJICA草の根支援への応募に続き 6月末にはこの事業報告書の提出を提出してやっと一段落した。 事業報告書は団体が登記している県への提出、 それから県税事務所、市役所への提出も必要となる。 税金については減免申請を事前にこれらの省庁へ届け出ることも必要だ。 これでやっと自分の生活のことも少し考えられるな。 ヘ(-′д`-)ゝヤレヤレ.. NGO activity in the domestic doesn’t havemuch attention as in the field activity. However, NPO (Non Profitable Organization)has duty to submit many kinds of document to the local government office aswell as ordinary company. Annual report is one of the important documentsto the local government. We had the activity in Lao festival on theend of May. Then we had submitted Application to JICAgrass route support on the middle of June. Additionally, the Annual report had beensubmitted on the end of June. Annual report should be submitted to thelocal government, tax department, municipality as well. Also, application for reducing tax shouldbe submitted in advance. Now I can consider about life of myself.
ヘ(-′д`-)ゝ tired. To be continued.
|




