|
自己との対決
日本で生活するようになってからは、日本の歴史やら文化やらに興味を持って調べたりしていたところ、知人の勧めで読んだ本。宗教は現実的な話と非現実的な話があったり、宗派が乱立していて、素人には非常にわかりづらい部分があるが、この本は客観性、論理性、多角的視野からの検討等が感じられた。
日本に伝えられた経典は漢訳されたものに日本独特の文化や社会性が加わっていることや、サンスクリット語から漢訳された時点でも中国の文化や社会性が加わって既に原本との違いがあることなどが指摘されていた。
仏教学者として高名な中村元先生という方は、サンスクリット語、パーリ語、英語、ギリシャ語等に精通しており、原始仏教で書かれた言葉がいかに誤訳や誤解をされているかなどが説明されている。学者というと何となく研究室に閉じこもっているイメージがまだ残っていたけど、これだけ国際的に広く活動されていた学者がいたということでも驚いた。
そういう仏教を研究された学者の言葉の中で特に印象に残ったのが「自己との対決」だ。 「自らをいかに磨くかが大事になる。そこに、思想的に自己と対決することも求められることになる。」とのことだ。 弱い自分、惰弱な自分といかに闘っていくか、これが自分にとっても最大のテーマだ。 |
社長日記
[ リスト | 詳細 ]
|
現在仕事先となっている、公益社団法人東京都看護協会にて、
看護師さん達を対象として開催されている英会話レッスンが、
日本経済新聞の記事になりました。
写真真ん中のスクリーンの前で偉そうに教えているのが自分です。(笑)
顔が分からないくらい小さく写っているがいいですね。
アップだと恥ずかしくて表を歩けないです。
|
|
三重苦のヘレンケラーと発明王エジソンが出会ったことがあるとのことだ。 ヘレンケラーは出会いがしらからエジソンに文句を言ったそうだ。 ヘレン 「博士は様々な物を発明しているのに、なぜ耳の聞こえない人が聞こえるようになったり、 目の見えない人が見えるようになったりするような物を発明してくれないのですか?」 エジソン 「何だ、そんなことをかんがえていらっしゃったんですか。 世の中の物事の99%は知らなくてもいいことなんですよ。」 とのエジソン博士の答えだったらしい。 でも、目の見えなかった人が見えるようになれば、それだけで世の中がどんなに美しく思えるだろう。 耳の聞こえない人が聞こえるようになれば、それだけで音がどんなに素晴らしいものかわかるだろう。 できなかったことができるようになる事で幸せに感じることは、 人間にしか感じられない幸福だろうと思う。 現代のヘレンケラーと呼ばれたジョアン・ミルン氏が初めて音を知ることができた時の映像が、 Youtubeで紹介された。 人間にとって本当の幸せとは何かを考えさせてくれる良い例だと思うよ。
続く Ms. Helen A. Keller who had triplehandicap and Dr. Thomas A. Edison who was called the king of invention hadthe opportunity to meet each other once. Ms. Helen complained to Dr. Edison from thebeginning. Helen
“You had invented so many things. But why don’tyou invent the things for the blind person to be able to see? Why don’t youinvent the things for the deaf person to be able to hear?” Edison
“Oh, you had been thinking such a thing.
I don’t invent such a thing because 99% ofthe things in the world are not necessary to know.” However, if the blind can be able to seethe world, he or she may feel everything would be so beautiful. If the deaf can be able to hear the sound,he or she may feel all of the sound would be so wonderful. I think it is the human character to feelthe happiness when we could do something after the time that we could not dosomething. Ms. Joan Milen who is called “thecontemporary Helen Keller” who could not hear the sound due to the heavy sickhad been introduced after 40years on Youtube. It is the good case to show the meaning ofhappiness for us humans. To be continued.
|
|
Youtubeに80年代の曲をアップして長いこと放置していたら、ごくたまにコメントが入ることがある。 いつ聞いても全然古く感じない。 |
|
仕事やら子供の教育のことやらでいつも頭が一杯だと、 自分の歩いている周辺のことまで見えなくなってしまう。 毎日歩いている自宅近くの沿道に花が咲いているのにやっと気が付いた。 花の美しさよりも自分の心が何かにとらわれていることに気が付く。 続く My mind is always fully up about the workand education. I feel like I became a blind about my circumstances.
I found flowers on the roadside which Iwalk around every day. It seems something is covering my mind fromthe beauty of flowers. To be continued.
|




