|
Ayer me sorprendí mucho por ganar el partido de futbol
Es increible todavia como podian tener tanta potencia Barcelona
Hablando de Barcelona, el sabado pasado vino mi compañero con una maleta de regalos que llegó de barcelona, esos regalos fueron de Sr.Ix quien fue la persona que viajamos juntos desde Kyoto hasta Kanagawa para ver el Monte Fuji el año pasado.
Vinos, mariscos y otros ingredientes para tomar!!!
Muchisimas, muchisimas gracias Sr.Ix!!!!
Los probamos muy bien y gozamos las horas de repasar nuestro viaje!!!
Le queremos mucho!!!!!!
|
[ リスト | 詳細 ]
|
VIVA
FIFA Copa Mundial de 2010 octavos de,
Japón × Paraguay. Siiiiii, ciertamente es una gran noticia!!! Yo estaba en Paraguay justamente cuando se celebró la de los EE.UU. Me siento como si fuese ayer y me acuerdo todavia como gozamos de adivinar (apostar???) al ganador de esa copa entre los colegas....jajaja.
Me recuerda la manera de apoyar al fútbol en Paraguay. Yo vivía en una zona bastante remota en paraguay cerca de la frontera con Brasil. Un dia, la duaña del dormitorio donde vivia yo me avisó con estas parablas, "Yukitita, no hay que salir a ningun lado durante el partido de Brasil". Le contesté "Y ¿por qué?" Y me dijo, "Porque es peligroso". El significado de esas parablas se reveraron despues de comenzar el juego. Como me aterrorizaron varios sonidos de disparo alrededor de ese lugar!!!! Sí, la gente se puso demasiado excitada hasta disparar. Hay otra cosa que me acuerdo sobre la forma de apoyar al futbol en Paraguay.
Es una canción que se llama, "Ne pora che Paraguay", Me enseñaron los mitaí cuera (chicos) del dormitorio algunos canciones en idioma guaraní, esa canción fue la primera y me impresionó por haber escuchado varias veces en los partidos de fútbol especialmente cuando ganaron en los partidos internacionales.
Las letras en idioma guaraní, son asi.
Che Paraguay rasa harã ndaiporichene mamove che Paraguay ndeve ha´e rohayhuve cada ko´ë Tanta diferencia hay entre español y guaraní, ¿verded?
Los idiomas oficiales del Paraguay son el guaraní y el español, pero muy pocas personas hablan español completamente.
Yo ni me acuerdo las parablas en guaraní solo los saludos, pero esas primeras frases todavía recuerdo con las caras de paraguayos en entusiasmo.
Por último, quiero decir para animar a ¿quien?, por supuesto a Japón! ! !
|
|
¿Como se llama esta verdura en sus lugares?
Me acuerdo que varias veces he visto esta clase de verdura en El Salvador (en Paraguay o otros países sudamericanos nunca :), pero nunca no he escuchado como se llamaba.
En Japón se comen las frutas verdes con un cocimiento pero en otro lado lo más común se chupan solo las semillas despues de madurarse, ¿verdad?
Enseñenme, porfa.
|
|
まさかこんなことにまでなっているとは・・・。 初期のニュースではこんなに大規模な被害が出るとは想像だにしなかったんですが、 津波による被害まで加えるとやはり死亡者が1000人をこえる勢いですね。 ニュースで邦人の被災者の情報は出ていないのでまず安心しましたが、 ハイチ以上の略奪行為などの映像が流れるたび複雑な気分で・・・。 あの南米にあって一番人の笑顔と温かさに出会えるChileにおいて、 こんな事態になるまで追いつめられた人々の心理とのギャップが生々しく・・・。 |
|
Me preocupo mucho porque en Concepción ha de haber algunos colegas..... |






