のんびり Parenting

中3の息子背が伸びてきました。

全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

Disney Classic Movies

12月初めの幼稚園が代休の平日に家族でディズニーランドへ行きました^^ トイストーリーとモンスターズインクのアトラクションも楽しんできました。子供も5歳になり、前回(まだ2歳でした)よりずいぶん楽しめるアトラクションも増えました。


その後でWOWOWやディズニーチャンネルで、ディズニーの名作映画を放送していたのでDVDに録画しました。冬休みにはいり時間もあるので、ピノキオやピーターパンなどを息子が見たいというので見せてみました。アトラクションに行って、興味をもったようです。


実は私もピーターパンは見たことがなく、息子と一緒に初めて見ました。これが半世紀以上前の作品だなんて信じられない位映像もきれいだし、音楽もすばらしいんです。やはりこのクオリティが、ディズニー映画の人気がいまだに高い秘訣かなぁと思いました。


また映画を見たので、ピーターパンの絵本を買って読み聞かせをしたいなーと思っています。

We went to Tokyo Disney Land in December because my son had a day off. We enjoyed
the atractions of Monster's Inc and Toy Story. My son was 5 years old and it had been
three years before we had gone there. He could enjoy more atractions than before.

After we went Disney Land, Disney Classic Movies were on air at WOWOW and Disney Channel.
So I recorded them on DVD. Since the winter break came and he had much time to watch TV,
I let him watch some movies. He enjoyed some atracitons of these movies and it made him
interested in the movies.

I had not watched 'Peterpan' yet. So we watched it together. And Peterpan was really wonderful
even though it was produced 50 years ago. Good image and good music. I think that this
good quality must be the reason that the Disney movies are still popular now.

I would like to buy the picture book of Peterpan read it to my son.

 モラタメ[http://www.moratame.net]という懸賞のサイトでハインツのソースのセットが当たりました^^ わーい!!
   

 今回頂いたのは、ホワイトソースとデミグラスソースのセットで缶詰とパウチ入りのものがセットで送られてきました。缶詰はたまにお料理に使っていましたが、パウチのものは買ったことがなく今回初めて使いました。


デミグラスソースは最近使うことはなく、何を作ろうかな♪と思っているとちょうど息子が言いました。

 「ママー、ハンバーグ食べたいなーー」

 
 グッドタイミングと思い、デミグラスソースのハンバーグを作ってあげることにしました。たねはオレンジページの記事に載っていた冷凍のものを使うことに。(ひき肉をコストコで買った時に作って冷凍しておきました)レシピは以下の通りです^^


  合いびき肉    :400g
  卵        :1個
  玉葱のすりおろし :1/2個分(約100g)
  パン粉      :3/4カップ
  酒        :大さじ1
  片栗粉      :大さじ1/2
塩        :小さじ1/2
粗引き黒胡椒   :少々  

  (ぜーんぶ混ぜるだけですが、ひき肉をよくこねておくとよりおいしいです^^)

 冷凍のたねを半解凍して、小分けにしてフライパンでよく焼き、ハインツのデミグラスソースのパウチ一個分で少し煮ました。 洋風にする時は、ケチャップとウスターソースで煮込んでいましたが、デミグラスソースだとぐっと本格的な味わいです。主人と息子にも好評で、私もおいしかったです。


 缶詰同様パウチも常温で日持ちするので、買ってストックしておくと便利だと思います。

 
 写真は後ほど添付します・・・


 


 


 

Handy Manny

イメージ 1

 
 家では、息子のためにディズニーチャンネルを視聴しています。朝園バスが来る時間が9時過ぎと遅いので、お支度が全て終わったらテレビを見ていいことにしました。ちょうど午前8時からミッキーマウスクラブハウス、8時半からお助けマニーというアニメが放送されています。


 息子はこの二つの番組が大好きなのですが、最近は特にこのマニーがお気に入りです。マニーはいわゆる修理やさんで、工具たちといっしょに町の人がなにか修理してほしいものを直します。この工具たちにひとつひとつ名前があり、最後はいっしょに歌までうたっちゃいます^^いかにも男の子向けだなというアニメです。


 先日コストコでかったフォニックスのワークブックをいっしょにしていると、NAILという単語がでてきました。ふつう家では使わない単語なので、息子は知らないかなと思って聞きました。

 「What's this?」

 「Nail」 

 「よく知ってるねぇ。何かで読んだかな?」

 「ちがうよ。マニーにでてきたもん。」


リスニング効果を期待している英語の子供番組視聴ですが、おもったより役立っているようです。



We have Disney Channel for our son at home. His kindergarten bus comes to our
condominium after 9:00 and it is late. So we decided that my son could watch TV after he gets ready for getting on the kindergarten bus. Mickey mouse clubhouse starts at
8:00 and Handy Manny starts at 8:30.


My son loves to watch the above programs. And especially Handy Manny is the favorite
one for him. Manny is the handy man and helps people for fixing things with his tools.
These tools have names and they always sing a song after their work is done. This cartoon
must be one for boys.


I had my son do workbook of Phonics that I bought at Costco. Nail appeared in this workbook.
I thought that he didn't know the word of Nail becouse we seldom say the word at home.

「What's this?」

 「Nail」

 「Oh, you know it! Did you read this word at any picture book?」

 「Nooo. Nail appeared in Handy Manny.」

I expect that my son could listen to the English conversation in these cartoons though
he learns more than I expected!

 息子も幼稚園年長さんになり、来年からは小学生。なんだか早いような、長かったような・・・


 小学生になると給食を毎日食べるので(幼稚園は週三日だけ給食です)一応夏休みの終わりにアレルギーの血液検査を息子に受けさせました。結果を聞きにいくと、数値が少し改善しているので卵を食べさせて大丈夫かどうか、自宅で試してみてもいいとのこと。


 ちょっとどきどきしながら、ゆで卵を少量ずつ食べさせてみました。結局、黄身は大丈夫だったのですが、白身はまだだめらしく全卵だと息子は吐いてしまいました。そこで卵を少量含む食品を少しずつ試してみました。結果、クッキーや菓子パンは食べることができました^^これなら、小学校の給食も、卵そのもの以外は食べられるので、考えていたよりかなり楽そうです。

 
 小学校の健康診断がもうすぐあるので、先生にアレルギー対応のことなども質問してこようと思っています。


 My son became 5 years old and will be a first grader in next april. I feel that time
flies and it is also long.


As I know that elementary school students eat school lunches, (my son eats school
lunches at kindergarten 3days a week )I let my son take a blood test of allergy this
summer. The doctor said that the test results turned out better than before and he
reccomended me to let him try to eat some eggs at home.

I worried about him though let him eat a bit of a boiled egg little by little. It turned
out that he could eat only yolk of an egg. It looked that he couldn't eat white of an egg
as he throwed up. So I let him eat the foods that contain eggs like cookies and sweet buns.
Fortunately he could eat them.^ ^ I didn't think that he could eat the foods that contain
eggs. If he could eat them, he could eat the most menu of school lunches.


My son will have the physical checkup of elementary school. I would like to ask some
questions about school lunches and get to know what they can do for the kids who have
allergy.



 

英語の発話と場所

GW中家族でお出かけをしました。息子は電車大好きっこなので、鉄道のおもちゃのイベントに主人と息子二人で行ってもらいました。私はその間、前から気になっていた骨盤矯正のマッサージを受けに行きました。あいにくGW中で予約がいっぱいで30分しかうけられませんでしたが・・・。


KARADAファクトリー というところなのですが、骨盤のゆがみのチェックをして(本来では30分以上かかる)それを解消するために足等を動かし、その後時間内でマッサージをしてもらいました。なかなか時間がとれませんが、余裕のある時にはぜひ行きたいなと思いました。


マッサージ後、わたしはスタバでゆっくりお茶しながら二人を待つことにしました。新聞を読んだり、携帯音楽プレーヤーで音楽を聴きながらのゆったりした時間は、なによりのぜいたく!ほっと一息していると、イベントからでてきた旨のメールが届いたので、スタバで待っていました。店を出る準備をしつつ待っていると、息子が登場そして私にむかって言いました。


"Mommy, I'm here!"



うっ、なんでこんな場所でそんな大声で・・。しかし、母のそんな態度でせっかくの自発的な発話の芽をつみたくないので、つとめてにっこり。そして ”Did you enjoy toy trains?"と返答・・。(かなり小声で)



英語子育て中の方は皆さんこんな場面があると思うのですが、気恥ずかしさなんて気にしない!!位のガッツも必要ですね^^


I went out with my husband and my son on a Golden Week holiday. As my son liked trains so
much, my husband took him to the event of the train toys that my son loved. While they enjoyed
the toy trains, I went to a massage salon that they could remedy human's frame. It was the
Golden week holidays in Japan, so they had a lot of reservations on the day. So I could have
only 30 minutes service there.

The massage salon's name is 'KARADA FACTORY' and I asked the female massager to check my
pelvis. She let my legs and feet move up and down several times and gave me a massage. It
felt really good. I would like to have a service there again.

After she gave me a massage, I went to Starbacks in the mall. I had a cup of coffee and
waited for my hasband and son. I read newspaper and listened to music by my I-pad alone. I am a housewife who raise a son. So the time that I could enjoy by myself is really fancy. I took
breath there and got a text that they finished to look the event. I gathered my stuff and
expected to meet them soon.

And Here came my son. He looked at me and said

"Mommy, I'm here!" aloud


I almost froze and thought why he talked aloud in English. However it is good that he
spoke out in English though I didn't ask him to speak so. I replied to him "Did you enjoy toy
trains? in a low voice.

It must sometimes happen to moms who talk to their children in Japanese and English. We need
to have a lots of guts for doing it!

.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事