台灣生活

台湾の電車はすっごく遅れます。

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

 先週の土曜日から中国語・日本語翻訳講座が始まった。生徒は25人くらいいて、日本人は私だけ。だから日本語の細かい問題にみんながひっかかると「○○さん(私)、これみんなに説明して」と先生より指示されるんです、、、それがまた難しくってねえ、、、
 土曜日の昼2時から夜9時までの授業。途中1時間の食事タイムがはさまるので計6時間。でも思ったよりは疲れなかったなあ、、、まあ、受身の時間も多かったからだと思うけど。

前回はもっぱら日本語→中国語の練習。
皆さんならどうやって訳します?
1.十年一昔というならば、この物語の発端は今からふた昔半も前のことになる。
2.力は物体に作用して、それをへこませたり動かしたりする能力を持つ物理量である。
3.今晩はささやかな席ではございますが、ゆっくりとおくつろぎ頂ければ幸いと存じます。

むずかしい〜、、、でしょ???え、そんなことない???

ちなみに今日の投資信託終値は+4937元。(約19200円)でした。

写真は翻訳講座の前に力を入れるために食べた臭豆腐です(またかよ、、、)。

閉じる コメント(1)

難しい!私全然わかりませんけど何か??(笑)

2007/3/28(水) 午後 4:24 ひめさま


.
ele
ele
女性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事