フランス料理レシピ・翻訳・4000萬のグルメ礼賛レポート

今日のフランスの料理感覚を敏感に追従、詮索を日々に課して、楽しみませんか !!!!!

デザート

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全80ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

      「塩バターカラメルのフルーツトマト(りんご)」
Pommes d’amour au caramel beurre-sal? 
Pr?paration下拵え10 min 
Ingr?dients :4 personnes    材料
4 pommes d'amour        フルーツトマト(りんご) 4個
100 g de sucre en poudre      グラニュウ糖 100g
15 cl de cr?me liquide        生クリーム 14cl
50 g de beurre demi-sel       減塩バター 50g
50 g de noisettes concass?es     粗刻みヘーゼルナッツ 50g
fleur de sel             塩の華

束にした針先でフルーツトマトの面に、浅い差込を付ける、 刻みヘーゼルナッツを皿に拡げる、 小鍋にグラニュウ糖を入れて火に掛け、透明な黄金に焦がし、温めた生クリームを一気に注ぎ、激しく揺すり合わせ、次いでダイスバターを加えて更に揺すり合わせ、再度火に掛けて、ホイッパーで攪拌して、火から外して、上のトマトを一個ずつ入れて、素早く転がし、全体にバターが絡んだら、摘まみ出して、刻みヘーゼルナッツに転がし塗し、安定させて、順に盛り付け、御給仕する
Pr?paration   1Piquez les pommes sur des piques ? brochettes.2Concassez les noisettes et mettez-les dans un plat.3Dans une casserole, versez le sucre en poudre et faites-le fondre ? feu moyen.4D?s que le caramel prend une couleur ambr?e, arr?tez le feu imm?diatement.5Au micro-ondes, faites ti?dir la cr?me liquide.6Versez-la en une seule fois, mais doucement, sur le caramel.7Ajoutez ensuite le beurre demi-sel coup? en petits cubes, et m?langez au fouet.8Replacez la casserole sur feu doux et fouettez vivement pour bien dissoudre tous les morceaux de caramel.9Mettez le caramel dans un plat et roulez-y les pommes dedans et tout de suite apr?s dans les noisettes. 
Signaler une erreur sur la recette >>
いいね! ·   ·  · 7秒前 · 
  • 萬木 義次
      「ヴァレンタインの打出のチョコ小槌 」
B?tonnets de pour ヴァレンタイン chocolat chaud
http://www.cuisineaz.com/recettes/batonnets-de-noel-pour-chocolat-chaud-59743.aspx?utm-source=newsletter&utm-medium=succomber-26122011&utm-content=encart-recette-haut&utm-campaign=recette-batonnets-noel-chocolat-chaud
Pr?paration下拵え :20 min cuisson調理 :10 min repos待機 :2 min 
Ingr?dients :Pour 4 personnes   材料
100 g de chocolat au caramel       キャラメルチョコ 100g
50 g de chocolat Pralin?          プラリネチョコ 50g
50 g de chocolat noir            ブラックチョコ 50g
50 g de chocolat blanc pour le d?cor flocons 白粒デコレチョコ 50g
Pour le d?cor (facultatif):     デコレ材
poudre de cacao (Van Houten)       バンホーテン粉末カカオ

調理方法: 砕いたホワイトチョコを湯煎で溶かし、装飾用専用注射器か口金を嵌めた絞り袋、或はパラピン紙の絞りラッパを用意して、此れで白チョコでベーキングシートや特殊シートに、貴方のセンスで、多彩(愛の告白絵図)に必要枚数の模様を描き、冷凍で10分間固める
他に用意した各種チョコも個別に湯煎で溶かし、上で締めた飾りチョコの上に順に加筆デコレを加え、 支柱にする、円錐のアルミコルネを必要数揃えて、此れに厚手に網目チョコを絞り付け、冷凍で固め、次いで先の可憐なデコレ小葉を、溶けチョコでハンダ付けして、爪楊枝やホイルで支えて、冷凍固定する、固まり切ったら、芯棒のアルミ支柱をはずし、冷凍保存しておく、
想いの丈の素晴しいデザートを作り、上のデコレ材で飾り付け、程好く冷やしたドンペリニョンを用意して、彼氏をお迎えしたら
*余りに手際や、出来映えが良すぎても、老練な彼氏扱いは猜疑心を起こさせるので、失敗の痕跡や、途中で壊れるアクシデントで、慰めてもらう演出も、お勧めです???????
Pr?paration
Cassez le chocolat blanc et faites-le fondre doucement au bain marie.
Versez-le dans un stylo pour d?cor, une poche cong?lation (avec un petit trou au bout) ou un cornet en papier.
Sur une feuille de rhodoid (ou de classeur plastifi? rigide) pr?alablement coup? au dimension de votre moule, dessinez 5 flocons (4 si vous ne faites que les c?t?s et pas le dessous) avec le chocolat blanc (vous pouvez glisser un mod?le imprim? sous la feuille plastique pour que ce soit plus facile).
Placez au r?frig?rateur 10 Minutes.
Faites fondre le chocolat au caramel, le chocolat pralin? et le chocolat noir ensemble au bain marie.
Disposez votre d?cor dans votre moule et versez le chocolat ti?dot dans les moules.
Recouvrez votre moule de papier aluminium et plantez un b?ton au centre de chaque moule (l'aluminium permettra de faire tenir bien droit le pique en bois).
Placez au r?frig?rateur le temps que le chocolat durcisse.
D?moulez, et enlevez le film rigide plastifi?.
Saupoudrez le dessus ( l? ou se trouve le b?ton en bois) de chocolat en poudre. Conservez au r?frig?rateur.
          「ケーキポポのヴィデオとルセット」
Cake Pops 
http://www.cuisineaz.com/recettes-videos/cake-pops-65492.aspx 
Pr?paratio下拵え25 min Cuisson調理10 min Repos冷蔵待機 40 min 
Ingr?dients :6 Personne(s) 材料
1 cake ou quatre quart      ケーキ or カトルカーのスポンジ 1個
3 c. ? soupe de mascarpone       マスカルポーネ 3大匙
200 g de chocolat au choix        ブラック or ミルク・調合 200g
des boules croquantes en chocolat     (常温硬質チョコ素材を選ぶ)
des d?corations pour les cupcakes   ミニケーキのデコレ材を色々調達する
des piques en bois          串 or 飾り串
作り方: スポンジケーキヤジンジャーブレッド、或は市販のビスケでも何でも良いので調達して、小さく千切るか、硬いものならチーズ卸や、ロボクープで好みの木目に砕き、次いで此れをサラダ鉢に入れてッマスカルポーネを足して,捏ね合わせ、ギリギリ玉に丸められる硬さに配合して、仕上げのチョコボンボンに見合う大きさの玉に丸めて、平皿に並べ、冷凍庫で15分間冷やし固まらせ、凝る頃を見計らって、チョコを湯煎で溶かし、湯煎が余り熱い、溶け過ぎて、ボンボンにチョコが絡まないので、チョコが程好い濃度に安定する温度を捜して、飾り串にチョコを絡めて、半凍りのボンボンを取り出し、チョコの絡んだ串を、ボンボンに刺し込み串をボンボンにチョコで固め付かせ、一旦冷蔵に戻して串を固定し、(10分間)次いで、ボンボン串を一個ずつ取り出し、程好い濃度の溶かしチョコヲ匙でボンボンに掬い掛け、ボンボンを回転させながら全面に均等にチョコが絡み、半冷凍のボンボンの冷温で、チョコが自ずと凝固絡み付くので、手早く酢っきりと均等に絡め、串を支えに容器に並べて、冷蔵に戻し、安定させ、落ち着いた所で、熱めの溶かしチョコを表面に薄く絡め、手早くデコレ材を振り付け仕上げて、冷蔵で安定させながら、供卓に待機する
Pr?paration 
1Commencez par ?mietter le cakes d?j? cuit puis ajoutez ? ces miettes 3 c. ? soupe de mascarpone puis m?langez.2D?s que la pr?paration est homog?ne r?alisez des boules en int?grant les boules en chocolat croquant. 3Laissez les boules refroidir 15 minutes au r?frig?rateur. 4Apr?s ce d?lai faites fondre le chocolat au bain marie. 5Une fois le chocolat fondue trempez l'extr?mit? d'un baton en bois dans le chocolat puis plantez-le dans un cake pop. 6Laissez refroidir 10 minutes puis trempez la totalit? du cake pop dans le chocolat, ajoutez les d?corations et laissez une nouvelle fois reposer au r?frig?rateur avant de d?guster. 
Signaler une erreur sur la recette >>
        「チョコレート薔薇の花園」
Roses des sables express
Pour 4 personnes :     材料
200 g de chocolat au lait ou noir   ブラックチョコ・ミルクチョコ・混合チョコ 200g
120 g de c?r?ales Fitness      判の大きなセリアル 120g
ou des Corn Flakes        (or コーンフレーク)
Pr?paration下拵え : 10 mn  Cuisson調理 : 0 mn  Repos 安定: 20 mn
作り方
ブラックチョコ・ミルクチョコ・混合チョコと三色にしたいときは、チョコを別個に砕き、別個にボールに入れて湯煎し、セリアルをばらして、網杓子の上に広げ、溶けたブラックチョコ 或はミルクチョコ・混合チョコを注ぎ掛け、一重にチョコ衣を着せて、固まる前に、網杓子の上で、薔薇一輪に纏めて、固まる前にヘラで杓って、平皿の上に、一厘ずつ並べて、直ぐに冷蔵に移して、20分間固める
*コメント、:薔薇の花弁の変わりになるセリアルを捜して、ブラックチョコ、或はミルクチョコ、或は其の中間色等のチョコを作り、色々に工夫して、クリスマスや新年の祝い膳の一角を飾るのに使うと、最適です
Etape 11Cassez le chocolat en morceaux et faites-le fondre le chocolat au bain-marie. 
Versez-le sur les c?r?ales puis m?langez d?licatement afin de ne pas trop les briser. 
l'aide de 2 cuill?res, formez de petits tas de la grosseur d?sir?e. Disposez-les sur une assiette ou dans de petites coupelles en papier. 
Placez au r?frig?rateur pendant 20 minutes pour les faire durcir. 
Pour finir... Les enfants les pr?f?rent en g?n?ral pr?par?es avec du chocolat au lait, moins amer que le noir. Ajouter au carnet
       「マロングラッセのクリームブリュレ」
Cr?me br?l?e aux marrons glac?s 
http://pechedegourmand.canalblog.com/archives/2013/12/04/28525526.html 
Pr?paration下拵え : 10 mn  Cuisson調理 : 30 mn ( 1 h pour moi ) 
Les ingr?dients pour 8 personnes :  材料
50 cl de cr?me liquide           生クリーム 50cl
20 cl de lait entier             全乳 20cl
7 jaunes d'oeufs              卵黄 7個
250 g de cr?me de marrons ( j'ai mis 300 g ) 栗ペースト 250g
100 g de sucre en poudre          グラニュウ糖 100g
8 marrons glac?s              マロングラッセ 8個
Sucre pour la caram?lisation         仕上げ表面カラメル用砂糖

厚手小鍋で生クリーム・ミルクを火に掛け、脇でサラダ鉢に卵黄と砂糖を白くムース状に成るまで攪拌し、減速して上の一煮立つした熱いクリーム・ミルクを注ぎ、再度ミルク鍋に戻して、此の一部を使って溶き延ばしたマロンペーストも加えて、再度とろ火に掛けて、煮立てないで濃度を付け、銘々小鉢のクリームブリュレ用器に均等に注ぎ分け、角小鉢の中央に半割にした対のマロングラッセを飾り据え、湯煎にセットして、150度で熱くしておいたオーヴンに入れて、セットを130度に下げて、一時間、柔らかく火を通す
Faire chauffer la cr?me et le lait dans une casserole ? fond ?pais. Fouetter les jaunes avec les 100 g de sucre au batteur ?lectrique dans un grand saladier jusqu'? ce que le m?lange blanchisse. Verser dessus le contenu de la casserole en remuant doucement pour ne pas faire mousser l'ensemble et ajouter la cr?me de marrons. Bien m?langer et r?partir dans des plats individuels ? cr?me br?l?e. D?corer chaque plat d'un marron glac? coup? en 2. 
Pour la cuisson mettre les plats sur la plaque du four et cuire 20 mn ? four pr?chauff? ? 150° puis baisser la temp?rature du four ? 130° et cuire encore 10 mn. Pour ma part j'ai mis ? 110° pendant 1 bonne heure ayant l'habitude de cuire les cr?mes br?l?es ainsi. 
火が通ったら、取り出し、冷まし、更に冷蔵に移して、少なくても半日は落ち着かせて、供卓に成ったら、各小鉢の表面に粗目を薄く均等に撒き、ハンドバーナーで程好くカラメルに焼き焦がし、上物のコニャックを添えてお給仕する、 昨今は強いアルコールを避ける人が居るが、マロンブリュレが如何にコニャックに合うか、御ためしを促して、後はシャンパンにでも切り替えて差し上げればよい
Une fois cuites laisser les cr?mes refroidir puis les mettre au r?frig?rateur au moins 1/2 journ?e, 12 h est l'id?al. Au moment du service saupoudrer de sucre semoule et caram?liser au chalumeau ou ? d?faut passer sous le grill du four en surveillant. 
Vin conseill? : un petit Cognac 
Bon pour le Cognac qui n'est pas ce que je pr?f?re, ne buvant pas d'alcool fort, il sera remplac? par du champagne pour moi, quant ? la cuisson il faut bien s?r adapter en fonction de votre four. Il est certain que dans un four traditionnel il est impossible de faire 8 cr?mes br?l?es en m?me temps, il faudra le faire en 2 fois.

全80ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事