|
記事タイトルから何を連想するか・・・って、そらあ大多数の人がジブリアニメ映画の『天空の城ラピュタ』を連想するわなあ・・・。
今より30年前、昭和61(1986)年に公開された、言わずと知れた宮崎駿監督の傑作SFファンタジーアニメだ。
で、この作品、海外で公開されたのでは、タイトルから「ラピュタ(Laputa)」の単語が削られた。
その理由についてウィキペディアで語られた箇所を、以下のように抜粋した。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
英語版は2種類存在する。
最初の英語版はストリームライン・ピクチャーズがLaputa: The Flying Islandの名で1989年にイギリスで公開し、日本のDVDにも収録されているもの。
2つ目は2003年にディズニーが配給し、ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント(ウォルト・ディズニー・スタジオ・ホーム・エンターテイメント)よりDVDが発売されているCastle in the Sky。
(中略)
タイトルが変更されているのは、ラピュタの命名の元となったスウィフトの『ガリヴァー旅行記』第三章の飛行島ラピュータ(Laputa)は、スペイン語のLa puta(売春婦)をもじって命名されたものであり、スペイン語圏およびヒスパニックの多いアメリカ合衆国では不適切なため。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
ワハハハハ!!!!!いやあ〜〜〜これはさすがに宮崎駿もビックリだろうなあ!!!
「LAPUTA(ラピュタ)」の語源が何と!!!スペイン語の「La puta(ラ・プータ:売春婦)」だったとは!!!
あの多大な影響を与えた名作のタイトルの意味が「売春婦」「娼婦」とはwww
本職の声優に対して「まるで娼婦の声だ」などと罵って、扱き下ろした人間の作品タイトルが、よりによって「売春婦」とは何とも皮肉な話だなあ〜〜〜www
作中で登場人物たちの喋る台詞の中に、「ラピュタ」という単語はちょくちょく出て来る。
その「ラピュタ」の箇所を、「売春婦(娼婦)」あるいは売春関連の単語に変換すると、ちょっと笑えて来るなww
そんな訳で以下は、作中の実際の台詞の数々(緑色の文字)と、「ラピュタ」の箇所だけ変換してみた台詞(赤色の文字)を並べてみたwww
パズー:「ラピュタは本当にあったんだね!シータ、やっぱりあるんだよ!」
パズー:「そうか!その時空に昇ればラピュタを見付けられるんだ。」
パズー:「凄いぞ!ラピュタは本当にあるんだ!」
パズー:「やるぞ〜!きっとラピュタを見付けてやる!」
パズー:「色街は本当にあったんだね!シータ、やっぱりあるんだよ!」
パズー:「そうか!その時空に昇れば売春宿を見付けられるんだ。」
パズー:「凄いぞ!娼館は本当にあるんだ!」
パズー:「やるぞ〜!きっと遊郭を見付けてやる!」
・・・・・おいおい、パズーの小僧、まだガキのくせして性欲満々じゃねーーかww
ムスカ(シータに対して):「君はラピュタを宝島か何かのように考えているのかね?」
ムスカ(シータに対して):「君は色街を宝島か何かのように考えているのかね?」
・・・・・そりゃ世の男どもにとっちゃあ、ドリームワールドじゃねえの?
シータ:「パズー、御願いがあるの。ラピュタの事は忘れて・・・」
パズー:「何だって?」
ムスカ:「ラピュタの調査はシータさんの協力で、軍が極秘に行う事になったんだ。君の気持ちは分かるが、どうか手を引いて欲しい。」
シータ:「パズー、御願いがあるの。売春窟の事は忘れて・・・」
パズー:「何だって?」
ムスカ:「売春窟の調査はシータさんの協力で、軍が極秘に行う事になったんだ。君の気持ちは分かるが、どうか手を引いて欲しい。」
・・・・・何故軍がそんな調査に乗り出すの?
ムスカ:「ラピュタへの道が開けた。来い!」
シータ:「いやあ〜〜!!」
ムスカ:「色街への道が開けた。来い!」
シータ:「いやあ〜〜!!」
・・・・・ムスカは軍の諜報員だけじゃなく、女衒(ぜげん)もやってたのか。シータを売り飛ばそうとしてるな・・・・
パズー:「働きます。」
シータ:「ラピュタの本当の姿をこの目で確かめたいんです。」
パズー:「働きます。」
シータ:「娼婦たちの本当の姿をこの目で確かめたいんです。」
・・・・・え?そんなん確かめてどうすんの?んで、パズーの方はポン引きか幇間でもやる気か?
シータ:「パズー。」
パズー:「ん?」
シータ:「私、怖くてたまらないの。本当はラピュタなんかちっとも行きたくない。」
シータ:「パズー。」
パズー:「ん?」
シータ:「私、怖くてたまらないの。本当は遊郭なんかちっとも行きたくない。」
・・・・・そりゃわざわざ好き好んで、そんな所へ売られたがる奴もおらんだろ・・・
パズー(シータに対して):「まだどうしたらいいのか分からないけど、本当にラピュタが恐ろしい島なら、ムスカみたいな連中に渡しちゃいけないんだ。」
パズー(シータに対して):「まだどうしたらいいのか分からないけど、本当に売春街が恐ろしい島なら、ムスカみたいな連中に渡しちゃいけないんだ。」
・・・・・儲かるからねえ、この世界。ムスカみたいな悪党が牛耳ったら、売春婦たちは搾取されまくるだろうなあ・・・・
ムスカ(シータに対して):「これこそラピュタの力の根源なのだ。」
ムスカ(シータに対して):「これこそ売春婦たちの力の根源なのだ。」
・・・・・お?何だ?金か?それともクスリか?
ムスカ(将軍に対して):「言葉を慎みたまえ。君はラピュタ王の前にいるのだ。」
ムスカ(将軍に対して):「言葉を慎みたまえ。君は売春王の前にいるのだ。」
・・・・・ムスカの奴、ケチな女衒から、いつの間に売春業界の顔役になったんだ?出世したなあ〜〜
ムスカ:「これから王国の復活を祝って、諸君にラピュタの力を見せてやろうと思ってね。」
ムスカ:「これから王国の復活を祝って、諸君に娼婦たちの力を見せてやろうと思ってね。」
・・・・・ん?娼婦たちが余興で何かショーでも披露してくれるってのか?
シータ:「今はラピュタが何故滅びたのか、私よく分かる。」
シータ:「今は売春業界が何故滅びたのか、私よく分かる。」
・・・・・性病の伝染で?それとも政府の一斉取り締まり政策で?
ムスカ(シータに対して):「ラピュタは滅びぬ。何度でも甦るさ。ラピュタの力こそ人類の夢だからだ。」
ムスカ(シータに対して):「売春業界は滅びぬ。何度でも甦るさ。売春業界の力こそ人類の夢だからだ。」
・・・・・そりゃあ人間に性欲がある限り、この商売は永遠に不滅だわなあ・・・
ドーラ:「あの子たちはバカどもからラピュタを守ったんだよ。」
ドーラ:「あの子たちはバカどもから娼婦たちを守ったんだよ。」
・・・・・タチの悪い客たちが、娼婦たちにムチャな真似を強要しようとしたのか?
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




